Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forte baisse jamais enregistrée depuis " (Frans → Nederlands) :

– La situation du marché laitier s’est considérablement dégradée au cours des douze derniers mois: le prix du lait a diminué de 30 % en un an, soit la plus forte baisse jamais enregistrée depuis vingt ans.

– (FR) De situatie op de zuivelmarkt is in de afgelopen twaalf maanden aanzienlijk verslechterd: in één jaar tijd is de melkprijs met 30 procent gedaald, de sterkste daling sinds twintig jaar.


Dans l’ensemble, le niveau des cotisations sociales à la charge des employeurs est resté plus ou moins stable dans la plupart des États membres, à quelques exceptions près: des augmentations relativement fortes ont été enregistrées en Pologne et en Slovaquie, alors que, dans le même temps, le niveau a sensiblement baissé en France.

Over het algemeen zijn de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers in de meeste lidstaten min of meer stabiel gebleven. Er waren op dit punt slechts een paar uitzonderingen: er was een relatief sterke stijging in Polen en Slowakije en tegelijkertijd een forse daling in Frankrijk.


Là aussi, la plus forte baisse était enregistrée par les combustibles minéraux, le pétrole et les produits de distillation (-9,2 milliards d'euros).

Ook hier werd de grootste daling opgetekend bij de minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan (-9,2 miljard euro).


Avec plus de 234 millions de personnes occupées, le taux d'emploi n'a jamais été aussi fort qu'aujourd'hui dans l'UE et le chômage est à son niveau le plus bas depuis décembre 2008.

De werkloosheid is het laagst sinds december 2008 en nog nooit is de werkgelegenheid in de EU zo hoog geweest als nu: meer dan 234 miljoen mensen hebben een baan.


Ces deux dernières années resteront marquées par le retournement spectaculaire des marchés mondiaux des produits agricoles et alimentaires, dont les tendances enregistrées depuis 30 ans nous avaient habitués à une baisse constante des prix en valeur réelle.

De afgelopen twee jaren zullen de geschiedenis ingaan als een periode waarin zich een spectaculaire omslag voordeed op de wereldmarkten voor landbouwproducten en voedingsmiddelen, waarvan de reële prijzen 30 jaar lang gestaag waren gedaald.


– (SK) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne peux que m'inquiéter devant la baisse du taux de natalité enregistrée depuis plusieurs années et la prévision d'une modification de la structure de population de l'Union européenne d'ici 2050.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik vind het verontrustend dat het geboortecijfer nu al een aantal jaren daalt en dat de voorspellingen zijn dat er in 2050 een verandering in de bevolkingsopbouw van de Europese Unie zal zijn.


Il s'est agi, en l'occurrence, de la pire sécheresse jamais enregistrée. Au cours de l'été 2005, 97 % du territoire du Portugal a dû faire face à des conditions de sécheresse extrême, et la France a même envisagé de fermer plusieurs de ses centrales nucléaires. À l'échelle de l'Union européenne, la production de céréales a accusé une baisse d'au moins 28 millions de tonnes, soit près de 10 % de la production totale;

In de zomer van 2005 had 97 % van Portugal te maken met ernstige droogte, overwoog Frankrijk zijn kernenergiecentrales te sluiten en daalde in de hele Europese Unie de graanproductie met ten minste 28 miljoen ton, ongeveer 10 % van het totaal.


Les autorités néerlandaises observent qu'une forte baisse de la production de 12,9 % de 2008 à 2010 a été enregistrée dans le secteur néerlandais du bâtiment.

De Nederlandse autoriteiten stellen vast dat de output van de Nederlandse bouwsector tussen 2008 en 2010 sterk is gedaald, namelijk met 12,9 %.


De nombreuses autorités utilisent rarement ou n’utilisent jamais les mécanismes de CPC, et certaines de celles qui s’étaient montrées les plus actives au cours des premières années y ont moins souvent recours à présent, ce qui explique partiellement la baisse relative du nombre de nouvelles demandes traitées par le réseau depuis 2010.

Veel instanties maken zelden of nooit gebruik van de SCB-samenwerkingsmechanismen en een aantal van de meest actieve instanties uit de eerste jaren is zich minder actief gaan opstellen, wat ten dele de relatieve achteruitgang in activiteiten van het netwerk qua nieuwe gevallen sinds 2010 verklaart.


La présence de fictions télévisées et de longs métrages européens non nationaux est restée plutôt limitée alors que le nombre de titres de fictions télévisées coproduites au niveau de l'UE a continué à se redresser depuis la forte baisse observée en 1999.

Het aanbod van niet in het eigen land geproduceerde Europese tv-fictie en speelfilms bleef tamelijk beperkt, terwijl daarentegen het aantal titels van EU-coproducties van tv-fictie na de scherpe daling in 1999 een opwaartse trend te zien blijft geven.


w