Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité franchisable
Admission en franchise
Affranchissement postal
Candidat franchisé
Candidats à l'achat d'une franchise
Citoyen candidat franchisé
Domaine franchisable
Exclusion de la franchise
Franchise accordée aux voyageurs
Franchise d'impôt
Franchise de port
Franchise de taxe
Franchise douanière
Franchise fiscale
Franchise postale
Franchise sociale
Franchise tarifaire
Franchise temporaire
Franchise voyageur
Importation en franchise
Opération franchisable
Tarif postal
Taxe postale

Vertaling van "franchise de quinze " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]


activité franchisable | domaine franchisable | opération franchisable

franchise-sector


candidat franchisé | candidats à l'achat d'une franchise | citoyen candidat franchisé

aspirant-franchisenemer | kandidaat-franchisenemer


franchise de taxe | franchise d'impôt | franchise fiscale

belastingvrijstelling


franchise fiscale [ franchise d'impôt ]

vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]






franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen




tarif postal [ affranchissement postal | franchise postale | taxe postale ]

port [ vrijdom van port ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À moins qu'il n'ait pris l'initiative d'utiliser des conteneurs alors que cela n'était pas requis dans l'avis d'appel d'offres, le fournisseur ne supporte pas les frais de détention au-delà d'une franchise de quinze jours à compter de la mise à disposition à l'entrée du magasin.

Tenzij de leverancier op eigen initiatief van containers gebruik maakt terwijl dat niet in het aanbestedingsbericht was voorgeschreven, zijn de ophoudkosten na een tijdvak van 15 dagen vanaf de beschikbaarstelling aan de pakhuisingang niet langer te zijnen laste.


Dans ce cas, la période de franchise des conteneurs doit être de quinze jours au minimum et clairement indiquée dans le connaissement.

In dat geval moet de vrije periode voor de containers ten minste vijftien dagen bedragen en duidelijk in het connossement zijn vermeld.


considérant que, dans cette perspective, il convient d'augmenter la franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises dont le montant, fixé par la directive 69/169/CEE (4), a été modifié en dernier lieu par la directive 84/231/CEE (5); qu'il convient également d'augmenter la franchise qui peut être appliquée aux personnes de moins de quinze ans;

Overwegende dat het in dat licht gewenst is de vrijstelling van omzetbelastingen en accijnzen vastgesteld bij Richtlijn 69/169/EEG (4) en laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 84/231/EEG (5) te verhogen; dat eveneens de vrijstelling die kan worden toegepast op personen jonger dan 15 jaar dient te worden verhoogd;


considérant que la valeur globale des marchandises admissibles au bénéfice de cette franchise ne doit pas excéder, par personne, vingt-cinq unités de compte ; que, conformément à l'article 1er paragraphe 2 de la directive 69/169/CEE, les États membres ont la faculté, pour les voyageurs âgés de moins de quinze ans, de réduire cette franchise jusqu'à dix unités de compte;

Overwegende dat de totale waarde van de voor deze vrijstelling in aanmerking komende goederen niet meer dan vijfentwintig rekeneenheden per persoon mag bedragen ; dat de Lid-Staten krachtens artikel 1 , lid 2 , van Richtlijn 69/169/EEG het bedrag van de vrijstelling voor reizigers beneden de vijftien jaar kunnen beperken tot tien rekeneenheden ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Etats membres peuvent, pour les voyageurs âgés de moins de quinze ans, réduire cette franchise jusqu'à 90 écus.

De Lid-Staten kunnen voor reizigers van minder dan 15 jaar deze vrijstelling verlagen tot 90 ecu.


1. Une franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises perçues à l'importation est applicable, dans le cadre du trafic de voyageurs entre des États membres, aux marchandises remplissant les conditions prévues aux articles 9 et 10 du traité et contenues dans les bagages personnels des voyageurs, pour autant qu'il s'agisse d'importations dépourvues de tout caractère commercial et que la valeur globale de ces marchandises ne dépasse pas, par personne, soixante-quinze unités de compte.

1 . In het reizigersverkeer tussen Lid-Staten zijn goederen die aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 10 , van het Verdrag voldoen en deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers , vrijgesteld van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven , mits het invoer betreft waaraan elk handelskarakter vreemd is en de totale waarde van die goederen per persoon niet meer dan 75 rekeneenheden bedraagt .


Il ne suffit donc pas d'être chômeur pour bénéficier de la franchise sociale selon laquelle, pour les titulaires concernés, l'intervention de l'assurance dans les prestations de santé est - sauf exceptions dûment précisées - fixée à 100% de la base de remboursement dès le moment où l'ensemble des interventions personnelles effectivement prises en charge par eux et leurs personnes à charge relatives aux prestations remboursées durant l'année civile en cours atteint quinze mille francs.

Het volstaat dus niet om werkloos te zijn om de sociale franchise te genieten, volgens welke de verzekeringstegemoetkoming in de geneeskundige verstrekkingen voor de betrokken gerechtigden, behoudens duidelijk vermelde uitzonderingen, wordt vastgesteld op 100% van de vergoedingsbasis zodra het geheel van de persoonlijke aandelen die tijdens het lopende kalenderjaar door hen en de personen te hunnen laste daadwerkelijk ten laste zijn genomen en betrekking hebben op de vergoede verstrekkingen, vijftienduizend frank bereikt.


Conformément à l'arrêté royal du 3 novembre 1993 relatif à la franchise sociale, l'intervention de l'assurance dans les prestations de santé est due à 100% de la base de remboursement dès le moment où l'ensemble des interventions personnelles effectivement supportées par les titulaires concernés - et les personnes à leur charge - relatives aux prestations remboursées durant l'année civile en cours atteint quinze mille francs.

Overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 november 1993 betreffende de sociale franchise is de tegemoetkoming van de verzekering in de geneeskundige verstrekkingen verschuldigd tegen 100% van de vergoedingsbasis zodra het geheel van de persoonlijke aandelen die tijdens het lopende kalenderjaar door de betrokken gerechtigden - en de personen te hunnen laste - daadwerkelijk ten laste zijn genomen en betrekking hebben op de vergoede verstrekkingen, vijftienduizend frank bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchise de quinze ->

Date index: 2024-05-07
w