Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission en franchise
Affranchissement postal
Attribuer un enfant à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Candidat franchisé
Candidats à l'achat d'une franchise
Citoyen candidat franchisé
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Exclusion de la franchise
Franchise d'impôt
Franchise de taxe
Franchise douanière
Franchise fiscale
Franchise postale
Franchise tarifaire
Franchise voyageur
Importation en franchise
Stress
Tarif postal
Taxe postale

Traduction de «franchises à quelque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribuer un enfant à quelqu'un

een kind aan iemand toeschrijven


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele ...[+++]


franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


franchise fiscale [ franchise d'impôt ]

vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]


franchise de taxe | franchise d'impôt | franchise fiscale

belastingvrijstelling


candidat franchisé | candidats à l'achat d'une franchise | citoyen candidat franchisé

aspirant-franchisenemer | kandidaat-franchisenemer


tarif postal [ affranchissement postal | franchise postale | taxe postale ]

port [ vrijdom van port ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont nulles, les clauses de l'accord de franchise imposant au franchisé, sous quelque forme que ce soit, une obligation de résultat, en particulier une obligation d'achat de quantités minimales ou une obligation de chiffre d'affaires minimum à réaliser.

Bedingen opgenomen in de franchise-overeenkomst die de franchisenemer één of andere vorm van resultaatsverbintenis opleggen, in het bijzonder een minimumafnameverplichting of een minimum te realiseren omzetverplichting, zijn nietig.


Sont nulles, les clauses de l'accord de franchise imposant au franchisé, sous quelque forme que ce soit, une obligation de résultat, en particulier une obligation d'achat de quantités minimales ou une obligation de chiffre d'affaires minimum à réaliser.

Bedingen opgenomen in de franchise-overeenkomst die de franchisenemer één of andere vorm van resultaatsverbintenis opleggen, in het bijzonder een minimumafnameverplichting of een minimum te realiseren omzetverplichting, zijn nietig.


Les factures ou tout autre document en tenant lieu que ces assujettis émettent pour les livraisons de biens ou les prestations de services qu'ils effectuent, ne peuvent faire apparaître, de quelque manière que ce soit, la taxe, mais doivent être complétés de la mention suivante : ' Régime particulier de franchise des petites entreprises '.

Op de facturen of op de als zodanig geldende stukken die deze belastingplichtigen uitreiken voor de door hen geleverde goederen of verrichte diensten mag de belasting, onder welke vorm dan ook, niet worden vermeld, maar moet de volgende vermelding worden aangebracht : ' Bijzondere vrijstellingsregeling kleine ondernemingen '.


Le régime de la franchise sociale et fiscale, en vigueur depuis quelques années, entraîne une réduction ciblée des frais annuels de maladie qui est proportionnelle au statut social et/ou au revenu de l'ayant droit concerné (à l'exception du ticket modérateur sur les médicaments, qui n'est pas encore inclus dans la franchise).

Het sinds enkele jaren bestaande systeem van de sociale en fiscale franchise, resulteert in een gerichte beperking van de ziektekosten op jaarbasis, in verhouding tot het sociaal statuut en/of het inkomen van de betrokken gerechtigde (met uitzondering van het remgeld voor medicatie, aangezien dit remgeld nog niet binnen de franchise is opgenomen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime de la franchise sociale et fiscale, en vigueur depuis quelques années, entraîne une réduction ciblée des frais annuels de maladie qui est proportionnelle au statut social et/ou au revenu de l'ayant droit concerné (à l'exception du ticket modérateur sur les médicaments, qui n'est pas encore inclus dans la franchise).

Het sinds enkele jaren bestaande systeem van de sociale en fiscale franchise, resulteert in een gerichte beperking van de ziektekosten op jaarbasis, in verhouding tot het sociaal statuut en/of het inkomen van de betrokken gerechtigde (met uitzondering van het remgeld voor medicatie, aangezien dit remgeld nog niet binnen de franchise is opgenomen).


Quelque grande que soit l'importance que revêt pour les auteurs des présents amendements la franchise à l'égard de l'enfant à propos de son mode de conception, ils n'en désirent pas moins laisser aux parents une entière liberté de choix, sans couler celle-ci dans une obligation légale.

De indieners van deze amendementen achten openheid jegens het kind omtrent de wijze van verwekking van groot belang, maar willen deze keuze volledig vrij aan de ouders overlaten en niet in een wettelijke verplichting verankeren.


Plusieurs produits de même nature originaires de l'Union auront un accès en franchise de droits (mais non hors quotas) au marché palestinien, avec quelques exceptions.

Een aantal soortgelijke producten uit de EU zullen, enkele uitzonderingen daargelaten, heffingsvrije (maar quotagebonden) toegang hebben tot Palestina.


La Commission européenne estime que la Grèce n'a pas rempli les obligations définies dans l'article 90 du traité CE selon lesquelles aucun État membre ne frappe directement ou indirectement les produits des autres États membres d'impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent directement ou indirectement les produits nationaux similaires, ou d'impositions intérieures de nature à protéger indirectement d'autres productions, et a enfreint la directive 83/182/CEE relative aux franchises fiscales applicable ...[+++]

De Europese Commissie is van mening dat Griekenland niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 90 EG-Verdrag, dat de lidstaten verbiedt op producten van andere lidstaten, al dan niet rechtstreeks, hogere binnenlandse belastingen te heffen van welke aard ook dan - al dan niet rechtstreeks - op gelijksoortige nationale producten worden geheven, of een zodanige binnenlandse belasting dat andere producten daardoor zijdelings worden beschermd. Daarnaast maakt Griekenland inbreuk op richtlijn 83/182/EEG betreffende de belastingvrijstellingen bij de tijdelijke invoer van bepaalde vervoermiddelen binnen de Gemeenschap.


"groupe de transporteurs aériens", deux transporteurs aériens, ou plus, qui assurent ensemble des opérations communes, un partage de code ou une franchise, ou coopèrent de quelque autre manière que ce soit aux fins de l'exploitation d'un service aérien effectif, si cette coopération ne se limite pas à l'entretien, à la fourniture ou à d'autres activités secondaires .

"groep luchtvaartmaatschappijen': twee of meer luchtvaartmaatschappijen die samen gezamenlijke diensten of diensten op basis van een franchiseregeling of codesharing uitvoeren dan wel op andere wijze samenwerken om een daadwerkelijke luchtdienst uit te voeren, waarbij deze samenwerking zich niet beperkt tot onderhouds-, leverings- of andere secundaire werkzaamheden ".


"groupe de transporteurs aériens", deux transporteurs aériens, ou plus, qui assurent ensemble des opérations communes, un partage de code ou une franchise, ou coopèrent de quelque autre manière que ce soit aux fins de l'exploitation d'un service aérien particulier.

ii) "groep luchtvaartmaatschappijen": twee of meer luchtvaartmaatschappijen die samen gezamenlijke diensten of diensten op basis van een franchiseregeling of codesharing uitvoeren dan wel op andere wijze samenwerken om een bepaalde luchtdienst uit te voeren.


w