Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "français les francophones pourront toutefois " (Frans → Nederlands) :

Dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, il ne sera plus possible de voter pour des listes appartenant au collège électoral français. Les francophones pourront toutefois présenter une liste pour le collège électoral néerlandais.

In het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde zal het dan niet meer mogelijk zijn om op lijsten voor het Franse kiescollege te stemmen, wat niet belet dat Franstaligen een lijst indienen voor het Nederlands kiescollege.


Dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, il ne sera plus possible de voter pour des listes appartenant au collège électoral français. Les francophones pourront toutefois présenter une liste pour le collège électoral néerlandais.

In het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde zal het dan niet meer mogelijk zijn om op lijsten voor het Franse kiescollege te stemmen, wat niet belet dat Franstaligen een lijst indienen voor het Nederlands kiescollege.


Des conseillers d'État francophones pourront toutefois y être adjoints systématiquement pour les affaires qui concernent les six communes de la périphérie.

Voor gedingen betreffende de zes randgemeenten zullen evenwel systematisch Franstalige staatsraden kunnen worden toegevoegd.


En effet, à la suite de la réforme actuelle, des avocats francophones pourront de nouveau être actifs à Hal-Vilvorde et y plaider en français.

De huidige hervorming zal er immers toe leiden dat Franstalige advocaten opnieuw actief zullen worden in Halle-Vilvoorde en daar in het Frans zullen pleiten.


Les voix que les partis flamands obtiendront dans la partie francophone du pays ne pourront toutefois pas être prises en considération pour la désignation des sénateurs cooptés néerlandophones.

De stemmen die Vlaamse partijen in het Franstalige landsgedeelte behalen, zullen echter niet in aanmerking kunnen worden genomen voor de aanwijzing van de Nederlandstalige gecoöpteerde senatoren.


Il convient toutefois de prendre en compte le caractère particulier des ces écoles, et notamment le fait que, conformément à l'article 6 de la loi du 30 juillet 1963 relative au régime linguistique dans l'enseignement et à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 « sur l'emploi des langues en matière administrative », elles dispensent un enseignement en français, que l'inspection y est faite par les inspecteurs de la Communauté française, qui, selon le protocole du 24 mai 1973, évoqué en B.8.4.4, doivent transmettre leurs rapports et une ...[+++]

Daarbij dient evenwel rekening te worden gehouden met het bijzondere karakter van die scholen, en met name met het feit dat zij, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 « op het gebruik van de talen in bestuurszaken », onderwijs in het Frans verstrekken, dat de inspectie er geschiedt door inspecteurs van de Franse Gemeenschap, die luidens het in B.8.4.4 vermelde protocol van 24 mei 1973 hun verslagen met een vertaling moeten overzenden aan de Vlaamse administratie, en dat een aanzienlijk aantal leerlingen van de Franstalige basisscholen zich n ...[+++]


Il convient toutefois de prendre en compte le caractère particulier des écoles en question, et notamment le fait que, conformément à l'article 6 de la loi du 30 juillet 1963 relative au régime linguistique dans l'enseignement et à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, ces écoles dispensent un enseignement en français, que l'inspection est faite par les inspecteurs de la Communauté française, qui, selon le protocole du 24 mai 1973, mentionné en B.23.1, doivent transmettre leurs rapport ...[+++]

Daarbij dient evenwel rekening te worden gehouden met het bijzondere karakter van de scholen in kwestie, en met name met het feit dat zij, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, onderwijs in het Frans verstrekken, dat de inspectie geschiedt door inspecteurs van de Franse Gemeenschap, die luidens het in B.23.1 vermelde protocol van 24 mei 1973 hun verslagen met een vertaling moeten overzenden aan de Vlaamse administratie, en dat een aanzienlijk aantal leerlingen van de Franstalige basisscholen zich ...[+++]


Il convient toutefois de prendre en compte le caractère particulier des écoles en question, et notamment le fait que, conformément à l'article 6 de la loi du 30 juillet 1963 relative au régime linguistique dans l'enseignement et à l'article 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative, ces écoles dispensent un enseignement en français, que l'inspection est faite par les inspecteurs de la Communauté française, qui, selon le protocole du 24 mai 1973, mentionné en B.26.1, doivent transmettre leurs rapport ...[+++]

Daarbij dient evenwel rekening te worden gehouden met het bijzondere karakter van de scholen in kwestie, en met name met het feit dat zij, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en artikel 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, onderwijs in het Frans verstrekken, dat de inspectie geschiedt door inspecteurs van de Franse Gemeenschap, die luidens het in B.26.1 vermelde protocol van 24 mei 1973 hun verslagen met een vertaling moeten overzenden aan de Vlaamse administratie, en dat een aanzienlijk aantal leerlingen van de Franstalige basisscholen zich ...[+++]


Les documents en allemand et en anglais mentionnent toutefois l'adresse de l'école militaire exclusivement en français. 1. N'estimez-vous pas que cette manière de procéder suscite indûment l'impression que Bruxelles est une ville unilingue francophone?

De Duitstalige en Engelstalige documenten vermelden echter uitsluitend het adres van de militaire school in het Frans. 1. Bent u niet van mening dat deze werkwijze, ten onrechte de indruk wekt dat Brussel een eentalig Franstalige stad is?


A défaut ou en cas de manque de candidats, ces emplois sont toutefois conférés systématiquement à des bénévoles recrutés dans le groupe Brabant-français, qui sont souvent et par définition unilingues francophones.

Bij ontstentenis van of bij een tekort aan kandidaten worden deze plaatsen echter systematisch opgevuld met vrijwilligers gerecruteerd in de groep Frans-Brabant die dikwijls en per definitie ééntalig Frans zijn.


w