Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «françoise de schutter est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 6 janvier 2015, Mme Françoise DE SCHUTTER est nommée en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1 octobre 2014, avec prise de rang au 1 octobre 2013.

Bij koninklijk besluit van 6 januari 2015 wordt met ingang van 1 oktober 2014, Mevr. Françoise DE SCHUTTER in de hoedanigheid van Rijksambtenaar benoemd tot de titel van attaché in de klasse A1, met ranginneming op 1 oktober 2013.


Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant démission honorable et nomination d'un membre du Conseil d'administration et nomination du président du Conseil d'administration de bpost, par lequel Mme Françoise Masai a été nommée membre et président du Conseil d'administration;

Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot eervol ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur en tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van bpost, waarbij Mevr. Françoise Masai tot lid en voorzitter van de raad van bestuur werd benoemd;


Madame Anne-Françoise LESCEUX, à Nassogne, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Andy SOLIMANDO, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Anne-Françoise LESCEUX, te Nassogne, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Andy SOLIMANDO, te Charleroi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Mme Ann DE SCHUTTER, à Sint-Gillis-Waas, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, en remplacement de M. Frank VAN REYBROECK, à Kapellen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt Mevr. Ann DE SCHUTTER, te Sint-Gillis-Waas, vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer Frank VAN REYBROECK, te Kapellen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Madame Ann DE SCHUTTER, à Sint-Gillis-Waas, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppéant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur François VAN HOOF, à Beveren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Ann DE SCHUTTER, te Sint-Gillis-Waas, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer François VAN HOOF, te Beveren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 9 mars 2017, Madame DE KINDER Urbanie est nommée conseiller social effectif au titre de travailleur ouvrier à la Cour du travail d'Anvers en remplacement de Monsieur DE SCHUTTER Ronald dont elle achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017, is mevrouw DE KINDER Urbanie benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij het Arbeidshof van Antwerpen ter vervanging van de heer DE SCHUTTER Ronald wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par arrêté royal du 17 juillet 2013 Mme Anne-Françoise PARADIS, attaché, est nommée au grade d'attaché (A2) dans le cadre linguistique français à la date du 1 novembre 2012.

Bij koninklijk besluit van 17 juli 2013 wordt Mevr. Anne-Françoise PARADIS, attaché, met ingang van 1 november 2012, benoemd tot de graad van attaché (A2) op het Franse taalkader.


Par arrêté ministériel du 31 mars 2011, Mme Françoise Jottard, fonctionnaire, est nommée membre suppléant de la Commission de probation, chambres francophones, auprès du tribunal de première instance de Bruxelles pour un terme de trois ans prenant cours le 1 avril 2011.

Bij ministerieel besluit van 31 maart 2011 wordt Mevr. Françoise Jottard, ambtenaar, benoemd tot plaatsvervangend lid van de Probatiecommissie, Franstalige kamers, bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel voor een termijn van drie jaar die ingaat op 1 april 2011.


Par arrêté royal du 12 février 2008, Mme Françoise HENRARD a été nommée par avancement à une classe supérieure au titre de conseiller, avec prise de rang au 1 juillet 2007.

Bij koninklijk besluit van 12 februari 2008 werd, met ranginneming op 1 juli 2007, Mevr. Françoise HENRARD, door verhoging naar de hogere klasse benoemd tot de titel van adviseur.


Par arrêté ministériel du 15 octobre 1998, Mme Hilde De Schutter est nommée à titre définitif en qualité de secrétaire de direction au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 octobre 1998.

Bij ministerieel besluit van 15 oktober 1998 wordt Mevr. Hilde De Schutter in vast verband benoemd in de hoedanigheid van directiesecretaris in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 oktober 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

françoise de schutter est nommée ->

Date index: 2021-12-22
w