Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «furent également durement touchés ainsi » (Français → Néerlandais) :

L'Allemagne et les Pays-Bas furent également durement touchés ainsi que le Nord de la France et le Grand-Duché de Luxembourg.

Duitsland en Nederland waren ook zwaar getroffen, net zoals het noorden van Frankrijk en het Groothertogdom Luxemburg.


L'Allemagne et les Pays-Bas furent également durement touchés ainsi que le Nord de la France et le Grand-Duché du Luxembourg.

Duitsland en Nederland waren ook zwaar getroffen, net zoals het noorden van Frankrijk en het Groothertogdom Luxemburg.


L'Allemagne et les Pays-Bas furent également durement touchés ainsi que le nord de la France et le GD du Luxembourg.

Duitsland en Nederland waren ook zwaar getroffen, net zoals het noorden van Frankrijk en het Groothertogdom Luxemburg.


L'examen annuel de la croissance 2012 appelle également à prêter une attention particulière aux jeunes, qui sont l'un des groupes les plus durement touchés par la crise.

In de jaarlijkse groeianalyse 2012 wordt ook opgeroepen bijzondere aandacht te besteden aan jongeren, aangezien zij behoren tot de groepen die het hardst door de crisis worden getroffen.


Dans d'autres régions du pays toutefois, certains secteurs ont également été durement touchés par cette menace.

Er zijn evenwel andere plaatsen in het land waar bepaalde sectoren erg te lijden hebben gehad van deze dreiging.


Les approvisionnements alimentaires sont également sévèrement touchés par le conflit plongeant ainsi des millions de Syriens dans la faim.

Ook de voedselvoorziening wordt zwaar getroffen door het conflict, waardoor miljoenen Syriërs honger lijden.


Cette question touche également au degré d’autonomie que l’Europe possède, et souhaite préserver, dans le domaine des capacités militaires, ainsi qu’à la question générale du contrôle, dans ce secteur, des investissements étrangers entrants.

Deze kwestie is ook van invloed op de mate van autonomie die Europa op militair gebied heeft en wil behouden, en op de controle op inkomende buitenlandse investeringen in die sector.


Soutenir les travailleurs et les régions durement touchés par la crise, mais également améliorer la manière dont changement est planifié et géré en encourageant la formation, en procédant à une mise à jour des compétences et en soutenant le recyclage si nécessaire.

Steun aan werknemers en regio's die ook hard door de crisis getroffen zijn; verbetering van de planning en de aanpak van wijzigingen door het stimuleren van opleidingen, bij- en herscholing indien nodig.


Premièrement, la Commission européenne a commencé par mettre en place un réseau virtuel permettant au public de contrôler ses engagements et ceux des États membres ainsi que les décisions de financement pour aider à la reconstruction des pays touchés par le tsunami, accessible sur le site Web de la Commission [http ...]

Ten eerste heeft de Europese Commissie een virtueel netwerk opgericht zodat het publiek de toezeggingen en financieringsbesluiten van de Commissie en de lidstaten in verband met de tsunami kan volgen. Dat netwerk is te raadplegen op een internetpagina van de Commissie: [http ...]


Cette question touche également au degré d’autonomie que l’Europe possède, et souhaite préserver, dans le domaine des capacités militaires, ainsi qu’à la question générale du contrôle, dans ce secteur, des investissements étrangers entrants.

Deze kwestie is ook van invloed op de mate van autonomie die Europa op militair gebied heeft en wil behouden, en op de controle op inkomende buitenlandse investeringen in die sector.


w