Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.T.F.
Accord à taux futur
Contrat future
Contrat futurs
Contrat à terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme ferme
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
EPIFP
Exposition future potentielle
Fonds pour dotations futures
Future
Marché à terme
Planifier des besoins futurs en matière de capacité
Profit attendu sur primes futures
Profit futur sur primes futures
Prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC
Risque de crédit potentiel futur

Traduction de «futur dépendra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
profit attendu sur primes futures | profit futur sur primes futures | EPIFP [Abbr.]

verwachte winst op de toekomstige premies


contrat future | contrat à terme | contrat à terme ferme | future

future | futurecontract


exposition future potentielle | risque de crédit potentiel futur

potentieel toekomstig kredietrisico


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC

groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen


planifier des besoins futurs en matière de capacité

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


fonds pour dotations futures

fonds voor toekomstige toewijzingen


notification d'une future activité de piercing et/ou de tatouage

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage




accord à taux futur | A.T.F.

FRA | Future rate agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prospérité future dépendra largement de la manière dont nous maîtriserons cette transition.

Onze welvaart in de toekomst hangt grotendeels af van het succes van dit overgangsproces.


Notre prospérité future dépendra en premier lieu de la capacité de notre économie à mobiliser les travailleurs en grand nombre.

Onze toekomstige welvaart zal in de eerste plaats afhangen van het vermogen van onze economie om de arbeidskrachten in grote getale te mobiliseren.


Les auteurs de la proposition de loi sont persuadés que l'économie du futur dépendra de ce que le monde politique fera de la finance aujourd'hui.

De indieners van dit wetsvoorstel zijn er dan ook van overtuigd dat de economie van de toekomst zal afhangen van wat de beleidsmakers thans met het financiewezen aanvangen.


L'ampleur des récupérations futures dépendra de la capacité des hôpitaux à corriger leurs comportements.

De omvang van de toekomstige recuperaties zal afhangen van het vermogen van de ziekenhuizen om hun gedrag te corrigeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d'actions dépendra fortement de la façon dont la législation sur le tabac sera respectée dans le futur.

Het aantal acties zal sterk afhangen van hoe de rookwetgeving in de komende tijd zal worden nageleefd.


La force de la future base industrielle de l'Europe dépendra de la façon dont les personnes et les entreprises sont interconnectées.

De kracht van de toekomstige industriële basis van Europa hangt af van hoe goed mensen en ondernemingen onderling met elkaar verbonden zijn.


De l’issue positive de cette évaluation dépendra l’avancée vers un processus visant à déterminer le statut futur du Kosovo, en accord avec la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies.

Of deze evaluatie positief uitvalt zal afhangen van de vorderingen bij het proces dat moet leiden tot de vaststelling van de toekomstige status van Kosovo overeenkomstig Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.


La réussite du développement futur de l'Union dépendra en grande partie de l'existence d'une fonction publique européenne moderne, efficace, responsable et indépendante, qui jouisse de la confiance et de la compréhension des citoyens qu'elle sert.

Het welslagen van de toekomstige ontwikkeling van de EU zal in aanzienlijke mate afhangen van de beschikbaarheid van een modern, efficiënt en onafhankelijk Europees openbaar ambt dat zich bewust is van zijn verantwoordingsplicht en dat kan rekenen op het vertrouwen en het begrip van de burgers die het dient.


L’évolution future des relations entre la RFY et l’UE dépendra, e. a., d’une amélioration du processus vers davantage de démocratie à l’intérieur de la RFY.

De toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Europese Unie zal o.a. afhangen van een verbetering van het democratiseringsproces binnen de Federale Republiek Joegoslavië.


Notre prospérité future dépendra en effet de notre capacité à mobiliser l'ensemble des forces de travail.

Onze toekomstige welvaart zal immers afhangen van de mate waarin we erin slagen alle arbeidskrachten te mobiliseren.


w