Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2001 intitulée " (Frans → Nederlands) :

L'Institut belge pour la sécurité routière a organisé une seconde campagne de sensibilisation du 15 janvier au 11 février 2001, intitulée « Téléphoner en conduisant divise votre attention. ».

Het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid heeft een tweede campagne georganiseerd van 15 januari tot 11 februari 2001, met als slogan « Rijden en bellen verdeelt je aandacht ».


Son objectif était de persuader les conducteurs de respecter la loi (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.) (La campagne 2002 s'est déroulée du 12 février 2002 au 1 mars 2002. Elle était intitulée « C'est fou tout ce que l'on peut faire avec un GSM » (Durant Isabelle, Présentat ...[+++]

Doel hiervan was de bestuurders ervan overtuigen de wet in acht te nemen (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.) (De campagne 2002 heeft plaatsgevonden tussen 12 februari 2002 en 1 maart 2002 en had als slogan « Straf, wat je allemaal kan met een GSM » (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Straf, wat je allemaal kan met een GSM, persconferentie van 12 februari 2002 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 10 blz.).


— vu la communication de la Commission du 21 février 2001, intitulée "Programme d'action: accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté" (COM(2001)0096),

– gezien de mededeling van de Commissie van 21 februari 2001 getiteld "Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding" (COM(2001)0096),


— vu la communication de la Commission du 21 février 2001, intitulée "Programme d'action: accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté" (COM(2001)0096 ),

– gezien de mededeling van de Commissie van 21 februari 2001 getiteld "Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding" (COM(2001)0096 ),


– vu la communication de la Commission du 21 février 2001, intitulée "Programme d'action: accélération de la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans le cadre de la réduction de la pauvreté" (COM(2001)0096),

– gezien de mededeling van de Commissie van 21 februari 2001 getiteld "Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding" (COM(2001)0096),


Art. 2. Dans le titre I, chapitre I, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, modifié par les lois spéciales des 13 juillet 2001, 9 mars 2003 et 21 février 2010, il est inséré une section IV intitulée :

Art. 2. In titel I, hoofdstuk I, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 13 juli 2001, 9 maart 2003 en 21 februari 2010, wordt een afdeling IV ingevoegd, luidende :


vu le rapport et les conclusions de la première conférence européenne sur la gouvernance dans le sport, intitulée «Les règles du jeu», qui a eu lieu à Bruxelles, les 26 et 27 février 2001,

gezien het verslag en de conclusies van de eerste Europese conferentie over sportbestuur, getiteld „The rules of the Game” (Brussel, 26-27 februari 2001),


Le Parlement européen a invité la Commission à élaborer et à mettre en œuvre des programmes d’action pour lutter contre cette violence, notamment dans ses résolutions du 19 mai 2000 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée «Pour de nouvelles actions dans le domaine de la lutte contre la traite des femmes» (5), du 20 septembre 2001 sur les mutilations génitales féminines (6), du 17 janvier 2006 sur des stratégies de prévention de la traite des femmes et des enfants vulnérables à l’exploitation sexuelle (7) ...[+++]

De Commissie is door het Europees Parlement verzocht om actieprogramma’s ter bestrijding van dergelijk geweld op te stellen en uit te voeren, onder andere in de resoluties van het Europees Parlement van 19 mei 2000 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel (5), van 20 september 2001 over genitale verminking van vrouwen (6), van 17 januari 2006 over strategieën voor de strijd tegen de handel in vrouwen en tegen seksuele uitbuiting van kwetsbare kinderen (7), en van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten aanzien van de bestrijding van geweld ...[+++]


Dans cette perspective, la Commission a présenté deux communications, la première en janvier 2001 intitulée "Rio, dix après" (COM(2001) 53) et celle à l'examen, datée du 13 février 2002 et intitulée "Vers un partenariat mondial pour un développement durable".

Als voorbereiding daarop heeft de Commissie twee mededelingen gepubliceerd: COM(2001) 53: Tien jaar na Rio, gedateerd januari 2001, en Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling, gedateerd 13 februari 2002.


Le 13 février 2001, la Commission a présenté au Conseil et au Parlement une communication intitulée "Améliorer la qualité des services dans les ports maritimes: un élément déterminant du système de transport en Europe", assortie d'une proposition de directive relative à l'accès au marché des services portuaires ainsi que d'un document de travail établi le 14 février 2001 par les services de la Commission sur les formes de financement public et de tarification dans le secteur portuaire de la Communauté.

Op 13 februari 2001 legde de Commissie de Raad en het Europees Parlement een mededeling over de verbetering van de kwaliteit van de diensten in zeehavens voor: een centraal aspect voor het Europese vervoer, met een voorstel voor een richtlijn over de toegang tot de markt voor havendiensten alsmede een werkdocument van diensten van de Commissie van 14 februari 2001 over de vormen van overheidsfinanciering en kostenheffing in de havensector van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2001 intitulée ->

Date index: 2021-01-31
w