Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2001 intitulée " (Frans → Nederlands) :

Le 20 janvier 2001, suite aux remous causés par Echelon, et après examen de diverses sources ouvertes, parmi lesquelles les rapports du Comité R, le ministre néerlandais de la Défense nationale a présenté une note circonstanciée intitulée « l'écoute à grande échelle des systèmes de télécommunication » (25).

Op 20 januari 2001 bracht de Nederlandse minister van Landsverdediging aan de regering naar aanleiding van de beroering over Echelon en na onderzoek van onder meer open bronnen, zoals de verslagen van het Vast Comité I, een omstandige notitie uit over het « grootschalig afluisteren van telecommunicatiesystemen » (25).


L'Institut belge pour la sécurité routière a organisé une seconde campagne de sensibilisation du 15 janvier au 11 février 2001, intitulée « Téléphoner en conduisant divise votre attention. ».

Het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid heeft een tweede campagne georganiseerd van 15 januari tot 11 februari 2001, met als slogan « Rijden en bellen verdeelt je aandacht ».


Son objectif était de persuader les conducteurs de respecter la loi (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : téléphoner au volant divise votre attention, conférence de presse du 15 janvier 2001 [Bruxelles] : ministère de la Mobilité et des Transports, 8 p.) (La campagne 2002 s'est déroulée du 12 février 2002 au 1 mars 2002. Elle était intitulée « C'est fou tout ce que l'on peut faire avec un GSM » (Durant Isabelle, Présentation de la campagne : c'est fou tout ce qu'on peut faire avec un GSM, conférence de p ...[+++]

Doel hiervan was de bestuurders ervan overtuigen de wet in acht te nemen (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Rijden en bellen verdeelt je aandacht, persconferentie van 15 januari 2001 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 8 blz.) (De campagne 2002 heeft plaatsgevonden tussen 12 februari 2002 en 1 maart 2002 en had als slogan « Straf, wat je allemaal kan met een GSM » (Durant Isabelle, Voorstelling van de campagne : Straf, wat je allemaal kan met een GSM, persconferentie van 12 februari 2002 [Brussel] : ministerie van Mobiliteit en Vervoer, 10 blz.).


– vu la communication de la Commission du 19 janvier 2001 intitulée «Les services d'intérêt général en Europe» ,

– gezien de mededeling van de Commissie van 19 januari 2001: Diensten van algemeen belang in Europa ,


– vu la communication de la Commission du 19 janvier 2001 intitulée «Les services d'intérêt général en Europe» ,

– gezien de mededeling van de Commissie van 19 januari 2001: Diensten van algemeen belang in Europa ,


– vu la communication de la Commission du 19 janvier 2001 intitulée "Les services d'intérêt général en Europe",

– gezien de mededeling van de Commissie van 19 januari 2001: Diensten van algemeen belang in Europa,


(4) La Commission a publié le 22 janvier 2001 une communication adressée au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Créer une société de l'information plus sûre en renforçant la sécurité des structures d'information et en luttant contre la cybercriminalité".

(4) Op 22 januari 2001 heeft de Commissie een mededeling bekendgemaakt die was gericht aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met als titel "De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden".


Dans cette perspective, la Commission a présenté deux communications, la première en janvier 2001 intitulée "Rio, dix après" (COM(2001) 53) et celle à l'examen, datée du 13 février 2002 et intitulée "Vers un partenariat mondial pour un développement durable".

Als voorbereiding daarop heeft de Commissie twee mededelingen gepubliceerd: COM(2001) 53: Tien jaar na Rio, gedateerd januari 2001, en Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling, gedateerd 13 februari 2002.


Le Parlement européen a invité la Commission à élaborer et à mettre en œuvre des programmes d’action pour lutter contre cette violence, notamment dans ses résolutions du 19 mai 2000 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée «Pour de nouvelles actions dans le domaine de la lutte contre la traite des femmes» , du 20 septembre 2001 sur les mutilations génitales féminines , du 17 janvier 2006 sur des straté ...[+++]

De Commissie is door het Europees Parlement verzocht om actieprogramma’s ter bestrijding van dergelijk geweld op te stellen en uit te voeren, onder andere in de resoluties van het Europees Parlement van 19 mei 2000 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel , van 20 september 2001 over genitale verminking van vrouwen , van 17 januari 2006 over strategieën voor de strijd tegen de handel in vrouwen en tegen seksuele uitbuiting van kwetsbare kinderen , en van 2 februari 2006 over de huidige situatie ten aanzien ...[+++]


– vu sa résolution du 18 janvier 2001 sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions intitulée "Les priorités de la sécurité routière dans l'Union européenne – Rapport d'avancement et hiérarchisation des actions",

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 18 januari 2001 over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over de "Prioriteiten op het gebied van de verkeersveiligheid in de Europese Unie - Voortgangsrapport en rangschikking van acties naar prioriteit",




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2001 intitulée ->

Date index: 2022-05-03
w