Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "g20 au printemps dernier avait " (Frans → Nederlands) :

La réunion du G20 au printemps dernier avait déjà offert une bonne base en vue de dégager un consensus mondial quant aux mesures requises.

De Top van de G-20 van afgelopen voorjaar bood een goede basis voor acties en richtsnoeren voor mondiale consensus over de noodzakelijke maatregelen.


La réunion du G20 au printemps dernier avait déjà offert une bonne base en vue de dégager un consensus mondial quant aux mesures requises.

De Top van de G-20 van afgelopen voorjaar bood een goede basis voor acties en richtsnoeren voor mondiale consensus over de noodzakelijke maatregelen.


Mais lorsque le Parlement a rejeté ce texte au printemps dernier, à l’été 2009, votre prédécesseur, Monsieur le Commissaire, M. Tajani, en campagne pour sa redésignation comme commissaire auprès de son gouvernement, nous avait indiqué qu’il aurait des nouvelles propositions à faire.

Nadat het Parlement deze tekst echter afgelopen voorjaar 2009 had verworpen, commissaris, had uw voorganger, de heer Tajani, in de zomer van 2009 tijdens zijn campagne bij zijn regering voor zijn herbenoeming als commissaris, aangegeven dat hij nieuwe voorstellen zou doen.


Le sommet de Washington en novembre dernier a permis aux principales économies du monde - les pays du G20 représentent environ 90 % du PIB mondial -de s’entendre sur la mise en œuvre de plans de relance pour soutenir l’activité économique à ce moment-là, à l’automne dernier, lorsque le crédit, le commerce international et l’investissement ont été brusquement paralysés en conséquence du terrible choc financier. Ce choc, survenu tout d’abord en août 2007, avait ensuite pris de la vitesse en septembre 2008.

Op de Top van Washington van november jongstleden hebben de voornaamste economieën ter wereld – de G-20-landen nemen zo’n 90 procent van het totale mondiale bbp voor hun rekening – overeenstemming weten te bereiken over de uitvoering van plannen voor het stimuleren van de economische activiteit, in een periode, vorig najaar, toen het krediet, de internationale handel en investeringen ineens stil kwamen te liggen als gevolg van de buitengewoon ernstige financiële neergang die zich eerst manifesteerde in augustus 2007 en zich daarna in een ongelofelijk versneld tempo voltrok in september 2008.


En tant que bailleur, la Commission aurait pu agir plus vite si elle avait trouvé des organisations humanitaires sur place au printemps dernier, comme elle en a cherché.

Als donor had de Commissie sneller kunnen optreden als zij de humanitaire organisaties afgelopen voorjaar al ter plaatse had aangetroffen.


La Commission avait indiqué, dans le tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, adopté le 24 mars dernier par la Commission et approuvé par le Conseil, qu'elle déposera au printemps 2000 une proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif.

De Commissie heeft in het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie dat op 24 maart jl. door de Commissie werd goedgekeurd en waarmee de Raad heeft ingestemd, verklaart dat zij in het voorjaar 2000 een voorstel voor een richtlijn inzake tijdelijke bescherming bij massale instroom van vluchtelingen zal indienen.


La ministre a rappelé dans son exposé que le Sénat avait adopté une résolution à ce sujet au printemps dernier et qu'elle avait par ailleurs organisé un colloque au mois de mai.

De vice-eerste minister herinnerde er in haar inleiding aan dat de Senaat in de lente een resolutie terzake heeft aangenomen en dat zij in mei een colloquium heeft georganiseerd.


On peut lire dans un article du journal francophone Le Soir du 1er octobre 1997 que notre ambassadeur à Kigali avait constaté au printemps dernier que sa correspondance confidentielle avec Bruxelles était lue et commentée au sein du conseil des ministres rwandais.

In het Franstalige dagblad «Le Soir» van 1 oktober 1997 staat dat in de lente van dit jaar onze ambassadeur in Kigali vastgesteld heeft dat zijn confidentiële correspondentie met Brussel voorgelezen en gecommentarieerd werd in de Rwandese ministerraad.


La dernière campagne, spécifiquement orientée vers les piétons, avait comme slogan " Respecter les piétons, c'est se respecter soi-même " (printemps 2008).

De laatste campagne, specifiek bedoeld voor voetgangers, droeg de slogan " Voetgangers respecteren is jezelf respecteren" (voorjaar 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

g20 au printemps dernier avait ->

Date index: 2024-04-26
w