Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanties pour pouvoir lever cette suspension » (Français → Néerlandais) :

L'article 112 relatif à la suspension préventive contient suffisamment de garanties pour pouvoir lever cette suspension (voir l'article 112, § 3).

Artikel 112 betreffende de preventieve schorsing bevat voldoende waarborgen opdat deze schorsing kan worden opgeheven (zie artikel 112, § 3).


1° d'établir, sur base notamment des explications et documents transmis à cette fin par l'opérateur, un rapport sur l'accomplissement par l'opérateur des conditions à la levée de la suspension et sa proposition soit de lever la suspension, de modifier le contrat-programme par avenant ou de le résilier;

1° met het opmaken, op basis inzonderheid van de uitleg en documenten daartoe doorgegeven door de operator, van een verslag over de uitvoering door de operator van de voorwaarden voor de opheffing van de schorsing en het voorstel tot opheffing van de schorsing, tot wijziging van de programmaovereenkomst bij aanhangsel of tot opzegging ervan;


Si le Ministre décide de lever la suspension, cette décision prend effet à la date de sa notification.

Indien de Minister de beslissing neemt om de schorsing op te heffen, gaat deze beslissing in op de datum van haar kennisgeving.


À l'heure actuelle, cette catégorie de travailleurs indépendants est toujours autorisée à verser des cotisations PLTCI, mais, depuis 2004, celles-ci sont calculées sur la base du revenu de référence réel (article 44, § 2, alinéas 5 et 6, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, insérés par l'article 233 de la loi-programme du 9 juillet 2004), si bien que le travailleur indépendant n'a pas la moindre garantie de pouvoir se const ...[+++]

Sinds 2004 mag die groep nog wel VAP-bijdragen betalen, maar die bijdragen worden dan berekend op het reële referte-inkomen (artikel 44 § 2, vijfde en zesde lid, van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd door artikel 233 van de programmawet van 9 juli 2004). Op die wijze wordt een minimale garantie van aanvullende pensioenopbouw, ook in periodes dat de zelfstandige een moeilijkere financiële periode doormaakt, niet geboden.


À l'heure actuelle, cette catégorie de travailleurs indépendants est toujours autorisée à verser des cotisations PLTCI, mais, depuis 2004, celles-ci sont calculées sur la base du revenu de référence réel (article 44, § 2, alinéas 5 et 6, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, insérés par l'article 233 de la loi-programme du 9 juillet 2004), si bien que le travailleur indépendant n'a pas la moindre garantie de pouvoir se const ...[+++]

Sinds 2004 mag die groep nog wel VAP-bijdragen betalen, maar die bijdragen worden dan berekend op het reële referte-inkomen (artikel 44 § 2, vijfde en zesde lid, van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd door artikel 233 van de programmawet van 9 juli 2004). Op die wijze wordt een minimale garantie van aanvullende pensioenopbouw, ook in periodes dat de zelfstandige een moeilijkere financiële periode doormaakt, niet geboden.


Au terme de cette période, la Commission décide soit de lever la suspension, soit de proroger la suspension conformément à la procédure consultative visée à l'article 21, paragraphe 4".

Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen dan wel om de schorsing volgens de in artikel 21, lid 4, bedoelde raadplegingsprocedure te verlengen".


La Commission transmet la proposition de suspendre les engagements ou les paiements ou la proposition de lever cette suspension au Parlement européen et au Conseil immédiatement après son adoption.

De Commissie zendt het voorstel voor de schorsing van vastleggingen of betalingen, respectievelijk het voorstel om deze schorsing op te heffen onmiddellijk na de aanneming ervan toe aan het Europees Parlement en de Raad.


La Commission transmet la proposition de suspendre les engagements ou les paiements ou la proposition de lever cette suspension au Parlement européen et au Conseil immédiatement après son adoption.

De Commissie zendt het voorstel voor de schorsing van vastleggingen of betalingen, respectievelijk het voorstel om deze schorsing op te heffen onmiddellijk na de aanneming ervan toe aan het Europees Parlement en de Raad.


3. De quelle manière peut-il remédier à cette situation de sorte à offrir au citoyen toutes les garanties de pouvoir bénéficier de la publicité de l'administration sans autres frais que ceux autorisés par la loi ?

3. Op welke manier kan hij aan deze toestand verhelpen om op die manier de burger alle garanties te bieden dat hij gebruik kan maken van de openbaarheid van bestuur, zonder andere kosten dan door de regelgeving toegelaten ?


4. S'il apparaissait que cette compétence de suspension n'existe plus pour les services de police bruxellois, et donc que les garanties de respect de la législation sur l'emploi des langues pour les Flamands de Bruxelles se sont affaiblies, l'honorable ministre envisagerait-il de prendre une initiative pour réinstaurer cette fonction de contrôle ?

4. Indien mocht blijken dat deze schorsingsbevoegdheid voor de Brusselse politiediensten niet meer bestaat, en dus de garanties voor de Brusselse Vlamingen inzake de naleving van de taalwetgeving op de politiediensten verminderd zijn, overweegt de geachte minister dan een initiatief te nemen om deze controlerende functie opnieuw in te voeren ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties pour pouvoir lever cette suspension ->

Date index: 2024-12-04
w