Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaza si nous avions envoyé " (Frans → Nederlands) :

N'aurions-nous pas pu empêcher la désintégration de l'ordre public qui se produit actuellement dans la bande de Gaza si nous avions envoyé cette aide plus tôt et si nous ne nous étions pas imposé, dans le cadre de notre stratégie, la règle de ne pas parler avec le Hamas?

Hadden we de evenementen die nu plaatsvinden - het instorten van de nationale orde op de Gazastrook - misschien kunnen verhinderen als we die steun eerder hadden gegeven, en we ons niet hadden onderworpen aan de strategie om niet met Hamas te praten?


Il semble évident que la nouvelle administration américaine a tenu compte d’un grand nombre des messages que nous lui avions envoyés ces derniers mois et ces dernières années à propos de la relation transatlantique.

Het lijkt duidelijk dat de nieuwe Amerikaanse regering goed heeft geluisterd naar veel van de boodschappen die wij haar de laatste maanden en jaren hebben gezonden over de trans-Atlantische betrekkingen.


Avant de parler de la Géorgie, je souhaiterais tout de même saluer le nouveau et le dernier arrivé de la politique de voisinage, à savoir la Mauritanie, où nous avions envoyé une mission d'observation que j'ai menée là-bas.

Voordat ik over Georgië ga spreken, zou ik echter het nieuwste ENB-land willen verwelkomen, namelijk Mauritanië – een land dat ik onlangs heb bezocht als hoofd van onze waarnemingsmissie bij de verkiezingen daar.


Nous serions bien avisés de nous assurer qu'Israël respecte ses obligations, au lieu d'envoyer de catastrophiques signaux, comme nous l'avons fait, par exemple, en suspendant le financement de l'approvisionnement en carburant de la centrale électrique à Gaza.

We zouden er goed aan doen om ervoor te zorgen dat Israël aan zijn verplichtingen voldoet in plaats van rampzalige signalen uit te zenden, wat we bijvoorbeeld deden door de financiering van de brandstofbevoorrading voor de stroomcentrale in Gaza uit te stellen.


En effet, il est clair que l'accord de coopération signé le 10 octobre 1994 était un message fort que nous avions envoyé à ce peuple meurtri par son histoire.

Het is immers duidelijk dat we met de samenwerkingsovereenkomst die op 10 oktober 1994 werd ondertekend, een krachtige boodschap hebben afgegeven aan deze door haar geschiedenis getekende bevolking.


Pour assumer cette formation, nous avions envoyé 200 personnes sur place. Parmi celles-ci, se trouvaient 100 instructeurs, qui assuraient par ailleurs notre protection sur le territoire congolais.

We hebben voor die opleiding 200 mensen ter plaatse gestuurd, onder wie 100 instructeurs die tevens instonden voor onze veiligheid op Congolees grondgebied.


Notre commission a donc décidé d'adopter un amendement qui rétablit le texte que nous avions envoyé à la Chambre et selon lequel l'administrateur provisoire ne peut pas hériter, sauf s'il fait partie de la famille.

Onze commissie heeft dus beslist een amendement goed te keuren waardoor de tekst die we naar de Kamer hebben gezonden, opnieuw in die zin wordt aangepast en waardoor de voorlopige bewindvoerder niet kan erven, behalve indien hij een familielid is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaza si nous avions envoyé ->

Date index: 2021-01-14
w