Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement aux recours en annulation introduits devant " (Frans → Nederlands) :

Les arrêtés royaux du 10 octobre 2011 et du 7 novembre 2011 forment l'objet des recours en annulation introduits devant le Conseil d'Etat dans les affaires n 5621 et 5814.

De koninklijke besluiten van 10 oktober 2011 en van 7 november 2011 vormen het onderwerp van de beroepen tot nietigverklaring die voor de Raad van State zijn ingesteld in de zaken nrs. 5621 en 5814.


Ces projets de loi sont la réponse du gouvernement aux recours en annulation introduits devant la Cour d'arbitrage, qui concernent l'excusabilité de la faillite, les garanties du failli.

Deze wetsontwerpen vormen het antwoord van de regering op de annulatieberoepen bij het Arbitragehof, zoals over de verschoonbaarheid van faillissement, de waarborgen van de gefailleerde.


Ces projets de loi sont la réponse du gouvernement aux recours en annulation introduits devant la Cour d'arbitrage, qui concernent l'excusabilité de la faillite, les garanties du failli.

Deze wetsontwerpen vormen het antwoord van de regering op de annulatieberoepen bij het Arbitragehof, zoals over de verschoonbaarheid van faillissement, de waarborgen van de gefailleerde.


L'arrêté royal du 14 décembre 2015 fixe le taux de TVA applicable à certains actes relatifs aux bâtiments scolaires; l'article 112 attaqué est par conséquent étranger au recours en annulation introduit par les parties requérantes.

Het koninklijk besluit van 14 december 2015 regelt het tarief van de btw, zoals van toepassing op bepaalde handelingen met betrekking tot de schoolgebouwen; het bestreden artikel 112 is derhalve vreemd aan het door de verzoekende partijen ingediende beroep tot vernietiging.


certains recours en annulation introduits par un pays de l’UE contre une mesure adoptée par une institution de l’UE.

bepaalde acties aangebracht door een EU-land voor de nietigverklaring van een maatregel die is aangenomen door een EU-instelling.


Les recours en annulation introduits devant la Cour d'arbitrage se fondent en effet sur une violation éventuelle de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative, alors que le conflit d'intérêts porte sur la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire;

De vernietigingsberoepen bij het Arbitragehof zijn immers gegrond op een mogelijke schending van de wetgeving op het gebruik van talen voor bestuurszaken, terwijl het belangenconflict betrekking heeft op de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken;


Le ministre ne craint-il pas un recours en annulation introduit par le secteur pharmaceutique devant la Cour d'arbitrage pour traitement inégal par rapport aux autres secteurs de l'activité économique.

Vreest de minister niet dat de farmaceutische sector een verzoek tot vernietiging voor het Arbitragehof instelt wegens ongelijke behandeling ten opzichte van de andere economische sectoren ?


De même, la décision de fond du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, concluant qu'il n'existe pas de motifs de reconnaître la qualité de réfugié, ne peut pas être exécutée tant que ce recours peut être introduit devant la Commission permanente de recours des réfugiés et tant que ce recours n'a pas fait l'objet d'une décision (article 57/11 de la loi du 15 décembre 1980).

De beslissing ten gronde van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, inhoudende dat er geen redenen zijn om de hoedanigheid van vluchteling te erkennen, is dan weer niet uitvoerbaar zolang er beroep kan ingesteld worden bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen en zolang over dat beroep niet is beslist (artikel 57/11 van de wet van 15 december 1980).


Les demandes en annulation introduites devant le Tribunal de la fonction publique par M. Violetti, M Schmit ainsi que par les douze autres fonctionnaires de la Commission dont les noms figurent en annexe de l’arrêt sont rejetées.

De vorderingen tot nietigverklaring die Violetti, Schmit en de twaalf andere ambtenaren van de Commissie, wier namen zijn opgenomen in de bijlage bij het arrest, bij het Gerecht voor ambtenarenzaken hebben ingediend, worden afgewezen.


3. Les décisions des chambres de recours ne prennent effet qu'à dater de l'expiration du délai visé à l'article 61, paragraphe 5, ou, si un recours a été introduit devant la Cour de justice pendant ce délai, à compter du rejet de celui-ci.

3. De beslissing van de kamer van beroep treedt eerst in werking na afloop van de in artikel 61, lid 5, gestelde termijn of, indien binnen deze termijn bij het Hof van Justitie beroep is ingesteld, nadat dit beroep is verworpen.


w