Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° répondre aux questions posées par le Gouvernement;

Vertaling van "gouvernement ne soient pas venus répondre aux nombreuses questions posées " (Frans → Nederlands) :

Je regrette que d'autres membres du gouvernement ne soient pas venus répondre aux nombreuses questions posées.

Ik betreur dat andere leden van de regering niet gekomen zijn om de vele vragen te beantwoorden.


Cela permettrait de répondre aux nombreuses questions posées par les enfants issus d'une insémination IAD.

Hierdoor zou het mogelijk worden om vele vragen die er vanuit kinderen die door KID-inseminatie zijn verwekt worden gesteld.


Cela permettrait de répondre aux nombreuses questions posées par les enfants issus d'une insémination IAD.

Hierdoor zou het mogelijk worden om vele vragen die er vanuit kinderen die door KID-inseminatie zijn verwekt worden gesteld.


Il en résulte qu'à l'heure actuelle, il est impossible de répondre aux questions posées étant donné que de nombreuses demandes d'explication ont été formulées durant les discussions et que plusieurs dispositions peuvent assurément encore changer.

Dit maakt dat het op dit moment nog niet mogelijk is om te antwoorden op de gestelde vragen omdat er tijdens de besprekingen nog heel wat vragen om verduidelijking tot uiting kwamen en er ongetwijfeld nog heel wat bepalingen van het ontwerp kunnen en zullen wijzigen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


2° répondre aux questions posées par le Gouvernement;

2° de door de Regering gestelde vragen beantwoorden;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Je regrette que d'autres membres du gouvernement ne soient pas venus répondre aux nombreuses questions posées.

Ik betreur dat andere leden van de regering niet gekomen zijn om de vele vragen te beantwoorden.


Il y a objectivement un problème de passer des comptes actuels au système de la loi du 16 mars 1954 étant donné que toutes les procédures ont été adaptées afin de pouvoir disposer d'une comptabilité performante permettant de répondre aux nombreuses questions posées tant dans le cadre de la gestion quotidienne de l'entreprise que dans les négociations avec les actionnaires privés de BATC. 4. Dans la mesure où les membres de la commission de l'Infrastructure le désirent, il ...[+++]

Objectief bekeken, is er een probleem om de huidige rekeningen te boeken in het systeem dat voorzien is in de wet van 16 maart 1954 gezien alle procedures aangepast werden om te kunnen beschikken over een hoogwaardige boekhouding die het mogelijk maakt om een antwoord te bieden voor de talrijke vraagpunten waarmee men zowel in het dagelijks beheer van de onderneming als in de onderhandelingen met de privé-aandeelhouders van BATC geconfronteerd wordt. 4. Wanneer de leden van de commissie voor de Infrastructuur dat wensen, kan het onderwerp aangesneden worden tijdens een vergadering.


Plus encore : le ministre Reynders a gentiment demandé à DHL d'essayer de ne pas répondre aux questions posées par le gouvernement fédéral avant que la déclaration politique ne soit terminée et que le gouvernement ait à nouveau reçu la confiance du parlement.

Meer nog: minister Reynders verstond het om DHL vriendelijk te verzoeken liefst niet te antwoorden op de door de federale regering gestelde vragen vóór de beleidsverklaring achter de rug was en de regering opnieuw het vertrouwen had gekregen.


w