Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe et moi-même aurions également " (Frans → Nederlands) :

Un processus, ou moi-même et mon administration maintenons la vigilance nécessaire: - aussi bien au niveau stratégique des plans: il y a des groupes de travail MASH, il y a des concertations avec nos partenaires (OCAD, Régions et Communautés, etc.) - qu'au niveau opérationnel: il y a des exercices, des mises à jour du contenu des lots et coffres, etc.

Het gaat om een proces waarbij ikzelf, samen met mijn administratie, de nodige waakzaamheid bewaar: - zowel op het strategische niveau van de plannen; er zijn werkgroepen rond het alarmeren van ziekenhuisdiensten, er zijn overlegmomenten met onze partners (OCAM, Gewesten en Gemeenschappen en zo meer.) - als op het operationele niveau: er worden oefeningen gedaan, de inhoud van de koffers wordt continu geüpdatet en dergelijke.


Un processus, ou moi-même et mon administration maintenons la vigilance nécessaire: - aussi bien au niveau stratégique des plans: il y a des groupes de travail MASH, il y a des concertations avec nos partenaires (OCAD, Régions et Communautés, etc.); - qu'au niveau opérationnel: il y a des exercices, des mises à jour du contenu des lots et coffres, etc.

Het gaat om een proces waarbij ikzelf, samen met mijn administratie, de nodige waakzaamheid bewaar: - zowel op het strategische niveau van de plannen; er zijn werkgroepen rond het alarmeren van ziekenhuisdiensten, er zijn overlegmomenten met onze partners (OCAM, Gewesten en Gemeenschappen en andere) - als op het operationele niveau: er worden oefeningen gedaan, de inhoud van de koffers wordt continu geüpdatet enzovoort.


Je fais moi-même partie du groupe des États membres "les plus affectés" qui se concertent avant chaque réunion du Conseil justice et affaires intérieures.

Ik maak zelf deel uit van de groep van de "meest getroffen" lidstaten die overleg plegen voor elke vergadering van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken.


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il est important de proposer aux détenus une offre de régime appropriée.

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


Finalement, une réunion a eu lieu à Lessines le 5 août 2015 entre moi-même en tant que ministre de la Mobilité, le collège communal de Lessines et des représentants de la SNCB. 3. Étant donné que les conclusions de la SNCB sur la base de données concrètes de ventes et de fréquentations ne correspondent pas aux éléments avancés par l'enquête du groupe de travail local, la réunion du 5 août a permis de croiser les informations, de partager différents éclairages et de redisc ...[+++]

Tot slot vond er op 5 augustus 2015 een vergadering plaats in Lessen met ikzelf als minister van Mobiliteit, het college van burgemeester en schepenen van Lessen en vertegenwoordigers van de NMBS. 3. Aangezien de conclusies van de NMBS op basis van de concrete verkoopcijfers en reizigersaantallen niet overeenstemmen met de elementen die in het onderzoek van de plaatselijke werkgroep naar voren worden geschoven, was de vergadering van 5 augustus de gelegenheid om de informatie naast elkaar te leggen, verschillende inzichten uit te wisselen en de problematiek opnieuw te bespreken.


– (DE) Monsieur le Président, mon groupe et moi-même aurions également aimé voir les choses aller plus loin que le point où nous sommes arrivés, mais je pense néanmoins que nous avons fait faire une avancée à l’accord au niveau européen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik en mijn fractie hadden gehoopt dat er meer zou uitkomen dan nu het geval is. Ik denk echter dat we desondanks veel hebben bereikt en dat we de medezeggenschap op Europees niveau toch een stap verder hebben gebracht.


Il s’agit d’un compromis, et je sais que mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et moi-même aurions approfondi de nombreux aspects, mais nous devons nous souvenir aujourd’hui de quelle était la situation il n’y a pas si longtemps, avec tout le débat sur le tourisme médical, la menace d’effondrement des systèmes de soins de santé nationaux, l’obligation de notification préalable, ou, pour le dire clairement ...[+++]

Dit is een compromis en ik weet dat zowel ik als mijn collega’s in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) met betrekking tot veel aspecten graag verder hadden willen gaan, maar we mogen niet vergeten hoe de situatie er nog niet zo lang geleden uitzag, met alles wat werd gezegd over medisch toerisme, de dreigende instorting van nationale gezondheidszorgstelsels, de vereiste inzake voorafgaande kennisgeving, of, om het in gewone mensentaal te zeggen, dat we als patiënt gedwongen werden om de toestemming te vragen alvorens gebruik te maken van de rechten die het Europees Hof van Justitie ons heeft gegeven.


Cela n’est toutefois pas suffisant à mes yeux. Je peux vous assurer que mon groupe et moi-même aurions beaucoup apprécié que votre proposition fasse référence au huitième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique. Or, ce n’est pas le cas.

Ik kan u verzekeren dat mijn fractie en ikzelf een verwijzing naar het achtste EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer op prijs hadden gesteld, maar deze is komt helaas in uw voorstel niet voor.


Ce résultat particulier n’est pas tout à fait ce que mon groupe et moi-même aurions souhaité.

Ik en mijn fractie vinden het jammer dat er niet meer resultaten waren.


Ce résultat particulier n’est pas tout à fait ce que mon groupe et moi-même aurions souhaité.

Ik en mijn fractie vinden het jammer dat er niet meer resultaten waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe et moi-même aurions également ->

Date index: 2025-01-24
w