Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générale spécifique qui couvre évidemment aussi " (Frans → Nederlands) :

Le transport maritime qui se poursuit sans répit ni délai, de jour comme de nuit, par tous les temps et sur plusieurs semaines alors que la main d'ouvre à bord est forcément réduite, connaît une problématique générale spécifique, qui couvre évidemment aussi les aspects sociaux du secteur.

Het maritiem vervoer, waarbij zonder oponthoud of verwijl, bij nacht en ontij, wekenlang wordt gevaren, met een noodzakelijkerwijze beperkte bemanning, kent een algemene eigen problematiek die uiteraard ook geldt voor wat betreft zijn sociale aspecten.


Outre le personnel sur le terrain, il y a évidemment aussi le personnel qui travaille à l'administration centrale et dans les services administratifs décentralisés et qui intervient dans le sécuritaire par le biais de tâches spécifiques.

Naast het personeel op het terrein is er natuurlijk ook het personeel dat werkzaam is op het hoofdbestuur en de gedecentraliseerde administratieve diensten en dat met specifieke taken ook betrokken is in het veiligheidsgebeuren.


La position du Secrétaire général des Nations Unies, et évidemment aussi de la Belgique, est d'appliquer une tolérance zéro pour de pareils crimes.

We moeten absolute nultolerantie toepassen op dergelijke wantoestanden. Het is het standpunt van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en uiteraard ook dat van België.


Dans le secteur non marchand, on utilise d'ailleurs la notion de « primes pour prestations irrégulières », qui couvre généralement aussi les prestations effectuées les dimanches et les jours fériés ainsi que les prestations de nuit et les prestations (variables) fournies lors d'un service interrompu.

In de non-profit sector spreekt men overigens van « premies voor onregelmatige prestaties ». Onder het begrip « onregelmatige prestaties » vallen doorgaans de prestaties op zon- en feestdagen, nachtwerk en onderbroken (wisselende) prestaties.


Dans le secteur non marchand, on utilise d'ailleurs la notion de « primes pour prestations irrégulières », qui couvre généralement aussi les prestations effectuées les dimanches et les jours fériés ainsi que les prestations de nuit et les prestations (variables) fournies lors d'un service interrompu.

In de non-profit sector spreekt men overigens van « premies voor onregelmatige prestaties ». Onder het begrip « onregelmatige prestaties » vallen doorgaans de prestaties op zon- en feestdagen, nachtwerk en onderbroken (wisselende) prestaties.


Dans le secteur non marchand, on utilise d'ailleurs la notion de « primes pour prestations irrégulières », qui couvre généralement aussi les prestations effectuées les dimanches et les jours fériés ainsi que les prestations de nuit et les prestations (variables) fournies lors d'un service interrompu.

In de non-profit sector spreekt men overigens van « premies voor onregelmatige prestaties ». Onder het begrip « onregelmatige prestaties » vallen doorgaans de prestaties op zon- en feestdagen, nachtwerk en onderbroken (wisselende) prestaties.


Dans le secteur non marchand, on utilise d'ailleurs la notion de « primes pour prestations irrégulières », qui couvre généralement aussi les prestations effectuées les dimanches et les jours fériés ainsi que les prestations de nuit et les prestations (variables) fournies lors d'un service interrompu.

In de non-profit sector spreekt men overigens van « premies voor onregelmatige prestaties ». Onder het begrip « onregelmatige prestaties » vallen doorgaans de prestaties op zon- en feestdagen, nachtwerk en onderbroken (wisselende) prestaties.


Dans les chiffres, nous voyons aussi la répercussion de l'augmentation des accises qui fut opérée à la fin de l'année dernière, et qui se répercute évidemment à son tour sur le niveau général des prix des restaurants et cafés.

In de cijfers zien we ook de weerslag van de accijnsverhoging die eind vorig jaar werd doorgevoerd, die natuurlijk op haar beurt een effect heeft op het algemene prijspeil van restaurants en cafés.


- Les méthodes de travail du technicien de mesure et de réglage sont dictées en partie par les règles de pratique générales pour la gestion de systèmes électriques et électroniques, les services techniques et la maintenance industrielle, mais aussi par des éléments spécifiques au contexte tels que le type de machines/installations sur lesquelles le titulaire de la profession intervient, les caractéristiques des activités, les données spécifiques à l'entreprise ou au secteur, le planning de production, la réglement ...[+++]

- De werkmethodes van de meet- en regeltechnicus worden deels bepaald door algemene praktijkregels voor het omgaan met elektrische en elektronische systemen, technische dienstverlening en industrieel onderhoud. Daarnaast worden deze ook bepaald door context specifieke elementen zoals de soort machines/installaties waarop de beroepsbeoefenaar ingrijpt, kenmerken van activiteiten, bedrijfs- of sectorspecifieke gegevens, de productieplanning, reglementering,.


2. La problématique des enfants soldats est évidemment très importante mais aussi très complexe et spécifique.

2. De problematiek van de kindsoldaten is uiteraard zeer belangrijk, maar het is ook een zeer ingewikkelde en specifieke problematiek die doorgaans wordt benaderd vanuit een ruimere context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale spécifique qui couvre évidemment aussi ->

Date index: 2024-12-19
w