Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générations hier cette solidarité devra " (Frans → Nederlands) :

Organisée sur trois générations hier, cette solidarité devra l'être sur quatre générations demain; le nombre des actifs (vingt à soixante-cinq ans) devenant inférieur à celui des « inactifs » (moins de vingt et plus de soixante-cinq ans).

Die solidariteit betrof vroeger drie generaties maar in de toekomst zullen dat er vier zijn omdat er minder actieven (twintig-vijfenzestig jaar) dan inactieven (twintigminners en vijfenzestigplussers) zullen zijn.


Cette manifestation bienvenue de solidarité devra être maintenue aussi longtemps que s'exercera la pression migratoire.

Dit welkome gebaar van solidariteit zal nodig blijven totdat de migratiedruk daalt.


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2007-2008 et de l'article 30 de la loi relative au Pacte de solidarité entre les générations du 23 décembre 2005.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord over de periode 2007-2008 en van artikel 30 van de wet betreffende het Generatiepact van 23 december 2005.


Art. 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, publiée au Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de l'arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 et de la loi-programme du 29 mars 2012.

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 en van de programmawet van 29 maart 2012.


Art. 4. Cette convention collective de travail est conclue en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, publiée au Moniteur belge le 30 décembre 2005 et de l'arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 et de la loi-programme du 29 mars 2012.

Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 en van haar uitvoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 en van de programmawet van 29 maart 2012.


Le secteur confirme qu'il satisfait à l'effort de formation de 1,9 p.c. de la masse salariale fixé par l'article 30 de la loi relative au Pacte de solidarité entre les générations et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au moyen de l'augmentation annuelle des efforts de formation de chaque entreprise considérée à part et de plans de formation d'entreprise, tel que défini aux articles 3 et 4.

De sector bevestigt te voldoen aan de in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en de uitvoeringsbesluiten hiervan bepaalde opleidingsinspanning van 1,9 pct. van de loonmassa door middel van de jaarlijkse verhoging van de vormingsinspanning van iedere onderneming afzonderlijk en de bedrijfsopleidingsplannen, zoals bepaald in artikelen 3 en 4.


Dans le cadre des efforts à faire pour préserver la solidarité entre les générations, le Gouvernement devra prendre les mesures qui s'imposent pour que l'on puisse garantir le paiement des pensions de la génération actuelle de retraités, qui ont versé des cotisations pendant toute leur carrière.

Om de solidariteit tussen de generaties in stand te houden, zal de Regering de nodige maatregelen moeten nemen om de huidige generatie gepensioneerden, die zelf gedurende hun hele loopbaan bijdragen hebben betaald, te verzekeren van hun pensioen.


Mme Van de Casteele souligne que la commission partage cette préoccupation et qu'elle a encore évoqué le problème, pas plus tard qu'hier, avec les différents ministres au cours de la discussion du projet de loi relatif au pacte de solidarité entre les générations.

Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat de commissie die bezorgdheid deelt en dat probleem bij de behandeling van het wetsontwerp betreffende het Generatiepact, met de verschillende ministers heeft besproken.


Dans le cadre des efforts à faire pour préserver la solidarité entre les générations, le Gouvernement devra prendre les mesures qui s'imposent pour que l'on puisse garantir le paiement des pensions de la génération actuelle de retraités, qui ont versé des cotisations pendant toute leur carrière.

Om de solidariteit tussen de generaties in stand te houden, zal de Regering de nodige maatregelen moeten nemen om de huidige generatie gepensioneerden, die zelf gedurende hun hele loopbaan bijdragen hebben betaald, te verzekeren van hun pensioen.


Cet article décrit le mécanisme de correction en vertu duquel le budget total dégagé chaque année pour augmenter les allocations de remplacement de revenus ne peut jamais être inférieur à la somme du mode de calcul prévu par le pacte de solidarité entre les générations et des augmentations déjà décidées aujourd'hui pour cette année-là en dehors du mécanisme du pacte de solidarité entre les génératio ...[+++]

Dit artikel beschrijft het mechanisme dat ervoor zorgt dat het totale budget dat jaarlijks wordt vrijgemaakt voor de verhoging van de inkomensvervangende uitkeringen nooit lager kan liggen dan de som van de berekeningswijze van het generatiepact en de vandaag voor dat jaar reeds besliste verhogingen buiten het mechanisme van het generatiepact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations hier cette solidarité devra ->

Date index: 2024-08-02
w