Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christianophobie
Couvent
Crime de haine
Crime haineux
Discrimination religieuse
Groupe religieux
Incitation à la haine religieuse
Infraction inspirée par la haine
Institution religieuse
Intolérance religieuse
Islamophobie
Minorité religieuse
Monastère
Organiser des cérémonies religieuses
Protection des croyances religieuses
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
élaborer des politiques en matière religieuse
établissement religieux

Vertaling van "haine religieuse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incitation à la haine religieuse

aanzetten tot haat wegens godsdienst | aanzetten tot religieuze haat


appel à la haine nationale, raciale ou religieuse

het propageren van op nationale afkomst, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens


crime de haine | crime haineux | infraction inspirée par la haine

haatcriminaliteit | haatmisdrijf


discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]


groupe religieux [ minorité religieuse ]

godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


protection des croyances religieuses

beschermen van religieuze overtuiging


institution religieuse [ couvent | établissement religieux | monastère ]

religieuze instelling [ klooster ]


organiser des cérémonies religieuses

religieuze ceremonies uitvoeren


élaborer des politiques en matière religieuse

beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, la haine religieuse et la haine de classe ont été, avec la haine raciale, les causes des plus graves violations des droits de la personne humaine au vingtième siècle » (do c. Sénat, nº 2-12/5, p. 13) ?

Geloofshaat en klassenhaat zijn, samen met rassenhaat, de oorzaak geweest van de ernstige schendingen van de rechten van de mens in de twintigste eeuw » (stuk Senaat, nr. 2-12/5, blz. 13).


Lancer des projets au titre de différents fonds de l’UE pour promouvoir: la participation à la vie politique, socioculturelle et sportive; l’inclusion sociale à travers l’éducation, la formation et le travail auprès de la jeunesse; la prévention et la lutte contre les discriminations, la violence fondée sur le sexe, le racisme et la xénophobie, y compris les crimes de haine et les discours de haine, et la promotion d’une meilleure compréhension entre les communautés, notamment religieuses.

in het kader van verschillende EU-fondsen projecten lanceren ter bevordering van de deelname aan het politieke, sociale en culturele leven en aan sportactiviteiten, sociale inclusie via onderwijs, opleiding en jeugd, het voorkomen en bestrijden van discriminatie, gendergerelateerd geweld, racisme en vreemdelingenhaat, met inbegrip van haatmisdrijven en haatpropaganda, en het verbeteren van de verstandhouding tussen gemeenschappen, met inbegrip van religieuze gemeenschappen.


Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou religieuse), 159 (att ...[+++]

Overige informatie: a) een van de leiders van de Islamic Jihad Group; b) heeft in Al-Qa‘ida-kampen een speciale opleiding gevolgd inzake mijnen en springstoffen; c) heeft deelgenomen aan militaire operaties in Afghanistan en Pakistan aan de kant van de Taliban; d) was een van de organisatoren van de terroristische aanslagen van 1999 en 2004 in Oezbekistan; e) tegen hem is in maart 1999 een strafrechtelijke procedure aangespannen wegens schending van de volgende artikelen van het Oezbeekse Wetboek van strafrecht: artikel 154 (Huurlingen), artikel 155 (Terrorisme), artikel 156 (Aanzetten tot etnische haat, rassenhaat of religieuze haat), artikel 159 ...[+++]


Le Conseil d'État, de son côté, attire l'attention du législateur sur le fait que la haine religieuse et la haine des classes ont été, avec la haine raciale, les causes des plus graves violations des droits de la personne humaine au vingtième siècle (avis nº 30. 462/2, p. 19).

De Raad van State wijst de wetgever erop dat geloofshaat en klassehaat, samen met rassenhaat, de oorzaak geweest zijn van de ernstigste schendingen van de rechten van de mens in de twintigste eeuw (advies nr. 30. 462/2, stuk Senaat, nr. 2-12/5, blz. 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État, de son côté, attire l'attention du législateur sur le fait que la haine religieuse et la haine des classes ont été, avec la haine raciale, les causes des plus graves violations des droits de la personne humaine au vingtième siècle (avis nº 30.462/2, p. 19).

De Raad van State wijst de wetgever erop dat geloofshaat en klassehaat, samen met rassenhaat, de oorzaak geweest zijn van de ernstigste schendingen van de rechten van de mens in de twintigste eeuw (advies nr. 30.462/2, stuk Senaat, nr. 2-12/5, blz. 13).


Le Conseil d'État, de son côté, attire l'attention du législateur sur le fait que la haine religieuse et la haine des classes ont été, avec la haine raciale, les causes des plus graves violations des droits de la personne humaine au vingtième siècle (avis nº 30.462/2, p. 19).

De Raad van State wijst de wetgever erop dat geloofshaat en klassehaat, samen met rassenhaat, de oorzaak geweest zijn van de ernstigste schendingen van de rechten van de mens in de twintigste eeuw (advies nr. 30.462/2, stuk Senaat, nr. 2-12/5, blz. 13).


Comme alternative, il convient d'utiliser la formule « incitation à la haine religieuse ».

Als alternatief moet de formulering « aanzetten tot religieuze haat » worden gebruikt.


Dans le cadre de cette circulaire le prédicateur de haine est défini comme une personne qui séjourne en Belgique ou a l'intention de faire valoir en Belgique son influence et qui, sur base de ses convictions, religieuses ou pas, justifie le recours à la force et/ou la violence pour arriver à ses propres objectifs; propage ses propres objectifs par rapport à d'autres via des canaux ou des actions concrètes; a pour objectif, en théorie ou en pratique, de causer des dommages aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au b ...[+++]

Binnen de scope van deze omzendbrief wordt een haatprediker gedefinieerd als een persoon die in België verblijft of de intentie heeft om in België een invloed te doen gelden, en die vanuit zijn overtuiging, al dan niet religieus, het gebruik van dwang en/of geweld voor het bereiken van de eigen doelstellingen verantwoordt; de eigen doelstellingen ten aanzien van anderen propageert via concrete kanalen of acties; als doel heeft om, in theorie of in de praktijk, schade te berokkenen aan de principes van de democratie of de mensenrechten, aan de goede werking van de democratische instellingen of aan andere grondslagen van de rechtsstaat.


au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Radicalisation et promotion du terrorisme - Lutte - Prêcheurs de haine sur internet et sur les réseaux sociaux - Approche - Collaboration entre le pouvoir fédéral, les Communautés et les Régions intégrisme religieux extrémisme propagande politique Internet communauté virtuelle Europol échange d'information discrimination religieuse terrorisme

aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Radicalisering en het promoten van terrorisme - Strijd - Haatpredikers op Internet en sociale media - Aanpak - Samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen en Gewesten religieus conservatisme extremisme politieke propaganda internet virtuele gemeenschap Europol uitwisseling van informatie discriminatie op grond van godsdienst terrorisme


à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, notamment par des mesures visant à éliminer toute forme de haine, d'intolérance et de discrimination fondée sur la religion ou les convictions et par l'encouragement à la tolérance et au respect de la diversité religieuse et culturelle au sein des sociétés et entre elles.

de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst of overtuiging, inclusief via maatregelen voor het uitbannen van alle vormen van haat, onverdraagzaamheid en discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging en via het aanmoedigen van verdraagzaamheid en de eerbiediging van religieuze en culturele diversiteit binnen en tussen samenlevingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haine religieuse ->

Date index: 2021-11-22
w