Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hollandais et allemand ont déjà protesté auprès » (Français → Néerlandais) :

D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.

Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.


D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.

Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.


Or, les protestations mentionnent que l’allocation n’est versée qu’à ceux qui portent des noms chrétiens. Une délégation des syndicats a déjà entrepris une démarche auprès de l’administrateur de l’OAED, M. Vernadakis.

De werknemersorganisaties hebben reeds contact opgenomen met de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening, de heer Vernadakis.


Or, les protestations mentionnent que l’allocation n’est versée qu’à ceux qui portent des noms chrétiens. Une délégation des syndicats a déjà entrepris une démarche auprès de l’administrateur de l’OAED, M. Vernadakis.

De werknemersorganisaties hebben reeds contact opgenomen met de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening, de heer Vernadakis.


Or, les protestations mentionnent que l'allocation n'est versée qu'à ceux qui portent des noms chrétiens. Une délégation des syndicats a déjà entrepris une démarche auprès de l'administrateur de l'OAED, M. Vernadakis.

De werknemersorganisaties hebben reeds contact opgenomen met de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening, de heer Vernadakis.


L’UE et la Belgique ont-elles déjà protesté officiellement auprès des autorités russes ?

Hebben de EU en België reeds officieel geprotesteerd bij de Russische overheid?


Grâce à cette vérification, 950 demandeurs belges ont déjà été indemnisés par la Fondation allemande et d'ici un mois, 400 nouvelles demandes seront proposées par l'OIM au paiement par la Fondation allemande. 2. Lors des contacts pris avec l'OIM par le service des Victimes de la guerre, les réactions de celui-ci ont toujours été positives mais tant l'abondance des demandes (plus de 330 000 au total) que la nécessité d'obtenir des documents de preuves suffisants ...[+++]

Dankzij dit onderzoek zijn reeds 950 Belgische aanvragers vergoed door het Duitse Fonds en binnen een maand zullen 400 nieuwe aanvragen worden voorgelegd door de IOM voor uitbetaling door het Duitse Fonds. 2. Tijdens de contacten van de dienst voor de Oorlogsslachtoffers met de IOM waren de reacties altijd positief maar zowel de grote hoeveelheid aanvragen (meer dan 330 000 in totaal) als de noodzaak om voldoende bewijsstukken te verkrijgen van het Internationale Rode Kruis van Arolsen of andere archiefcentra in Duitsland, hebben een verlenging van de behandelingsduur van de dossiers met zich meegebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hollandais et allemand ont déjà protesté auprès ->

Date index: 2021-03-13
w