Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hébergements loués seront situés " (Frans → Nederlands) :

Si quelque 2 000 hébergements loués seront situés sur les îles grecques, l'immense majorité d'entre eux se trouveront dans des villes de la Grèce continentale, rapportant des revenus stables et fiables à des propriétaires fonciers locaux.

Ongeveer tweeduizend van die gehuurde opvangplaatsen bevinden zich op de Griekse eilanden, maar het grootste deel van de appartementen wordt gehuurd in grote en kleine steden op het vasteland.


Dans le courant de 2005, le SPF Mobilité et Transports procédera à un regroupement de sorte que la plupart des services seront hébergés dans un seul immeuble, en l'occurrence le bâtiment City Atrium situé près de la gare du Nord.

In de loop van 2005 voert de FOD Mobiliteit en Vervoer een hergroepering door, zodat de meeste diensten gehuisvest worden in één gebouw, namelijk het City Atrium aan het Noordstation.


L'étude relative à la rénovation intégrale de ce complexe, dans lequel le cabinet et l'administration du ministère de l'Intérieur, actuellement installés dans un bâtiment pris à bail situé 60-66, rue Royale, seront à nouveau hébergés prochainement, est actuellement en cours à la Régie des Bâtiments.

De studie van de integrale renovatie van dit pand, dat eerlang terug het kabinet en de administratie van Binnenlandse Zaken moet huisvesten, nu ondergebracht in een gehuurd gebouw gelegen Koningsstraat 60-66, staat op stapel bij de Regie der Gebouwen.


Où seront hébergés les services qui sont actuellement situés à Wilrijk ?

Waar gaan de huidige " Wilrijkse" diensten gehuisvest worden?


S'il n'est pas possible d'héberger l'officier de liaison dans les locaux de la chancellerie d'un poste diplomatique et que des locaux situés en dehors de la chancellerie doivent être loués au nom du poste diplomatique, ceux-ci doivent comporter : un bureau, un secrétariat, un local d'attente, une salle de réunion et un garage.

Indien het niet mogelijk is de verbindingsofficier onder te brengen in de lokalen van de kanselarij van een diplomatieke post en de lokalen buiten de kanselarij gehuurd moeten worden in naam van de diplomatieke post, dan moeten die het volgende beslaan : een bureel, een secretariaat, een wachtruimte, een vergaderzaal en een garage.


Les intéressés doivent toujours se présenter au service dispatching de Fedasil situé à 1000 Bruxelles, boulevard Roi Albert II 8, et ce, entre 9 et 12 heures tous les jours ouvrables en possession de la décision du C. P.A.S. et d'une copie de l'acceptation de la proposition d'hébergement visée au point 2.4. De là, ils seront orientés aux frais de Fedasil vers le centre d'accueil initialement proposé ou vers un autre centre en application de l'article 5 de l'arrêté royal du ...[+++]

De betrokkenen moeten zich in elk geval (met de beslissing van het O.C. M.W. en met een afschrift van zijn onder punt 2.4 bedoelde aanvaarding van het voorstel tot huisvesting) aanbieden bij de dienst dispatching van Fedasil te 1000 Brussel, Koning Albert-II-laan 8, en dit op werkdagen tussen 9 en 12 uur Van daaruit vertrekken zij op kosten van Fedasil naar het initieel aangeduide opvangcentrum of naar het centrum aangeduid met toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 24 juni 2004.


Art. 18. A l'article 9 du Code, alinéa 1, les mots « pour autant que ces logements soient toutefois situés dans des bâtiments existant depuis au moins vingt ans » sont supprimés et les mots « ou aux petits logements individuels loués ou mis en location et dont la vocation principale est l'hébergement d'étudiant » sont ajoutés e ...[+++]

Art. 18. In artikel 9 van de Code, eerste lid, worden de woorden « voor zover ze deel uitmaken van gebouwen die minstens twintig jaar oud zijn » geschrapt en op het einde van het lid worden toegevoegd, de woorden « of op kleine individuele woningen die verhuurd of te huur aangeboden worden en die als voornaamste doel de huisvesting van studenten hebben ».


La bâtiment situé aux 15/17, rue Belliard à Bruxelles a été loué en 1989 en vue d'y héberger les services du ministère de l'Intérieur.

Het gebouw gelegen aan de Belliardstraat 15/17 te Brussel werd in 1989 ingehuurd om er de diensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken te vestigen.


le regroupement des agents du SPF Sécurité sociale qui ne seront pas relogés dans l'immeuble Eurostation car actuellement hébergés dans des immeubles loués, dont les baux courent jusqu'en 2008 au moins : Centre 58 : 655 agents ; Tour Stevens : 82 agents ; Tour Philips : 121 agents, soit 858 agents ;

de groepering van de ambtenaren van de FOD Sociale Zekerheid die niet opnieuw gehuisvest zullen worden in het gebouw Eurostation, want momenteel zijn ze gehuisvest in gehuurde gebouwen, waarvan de huurcontracten tot ten minste 2008 lopen: Centre 58: 655 ambtenaren; Stevenstoren: 82 ambtenaren: Philipstoren: 121 ambtenaren, hetzij 858 ambtenaren.


8. D'autres biens immobiliers situés en Flandre occidentale seront-ils loués en 2003 et dans l'affirmative, à quelle fin?

8. Zullen er in 2003 nog andere onroerende goederen in West-Vlaanderen gehuurd worden en met welke bestemming?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hébergements loués seront situés ->

Date index: 2022-06-12
w