Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immédiatement après vos propos " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Andor, Mesdames et Messieurs, je remarque d’après vos propos, Monsieur Andor, que la Commission européenne prend manifestement bonne note de ce sujet.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Andor, dames en heren, ik begrijp uit wat u zojuist zei, mijnheer Andor, dat de Europese Commissie duidelijk kennis heeft genomen van dit thema.


D’après vos propos, je pense qu’il s’agit là du point sur lequel la position pratiquement unanime du Parlement diffère le plus de celle de la Commission à l’heure actuelle.

Na u te hebben beluisterd denk ik dat dit nu het onderwerp is waarover het standpunt van de Commissie het meest verschilt van het - vrijwel unanieme - standpunt van het Parlement.


Par ailleurs, le commissaire Bolkestein n’étant pas encore parmi nous, j’ai le plaisir de donner la parole à M. le commissaire Fischler, de sorte qu’il peut réagir immédiatement à vos propos.

Overigens, aangezien commissaris Bolkestein nog niet aanwezig is heb ik het genoegen het woord te geven aan commissaris Fischler, zodat hij meteen op uw woorden kan reageren.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je tiens à vous remercier pour vos propos qui me rassurent vraiment quelque peu. En effet, après avoir lu cette communication, je crains véritablement que nous n’allions trop loin en soumettant l’éducation aux exigences de la concurrence et du marché.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dank u voor uw woorden, die mij beslist een beetje gerust hebben gesteld, want als je deze mededeling leest, bekruipt je de vrees dat we het onderwijs misschien al te zeer onderwerpen aan de eisen van de concurrentie en de markt.


- Comme vous le savez peut-être, immédiatement après les propos de M. Chevènement, j'ai fait savoir par déclaration de presse mon indignation, ? titre personnel, devant ces propos, que je jugeais tout ? fait indécents.

- Zoals u wellicht weet heb ik onmiddellijk na de uitspraak van de heer Chevènement in een perscommuniqué mijn verontwaardiging uitgesproken over zijn reactie, die ik zeer onfatsoenlijk vind. Uiteraard heb ik gezegd op persoonlijke titel te spreken.


Vu l'urgence motivée par le fait que dans un état de droit le principe de sécurité juridique doit être respecté; qu'une insécurité juridique est cependant apparue après l'arrêt de la Cour d'Arbitrage du 15 juillet 1998 (arrêt n° 86/98) à propos des personnes soumises à la retenue de solidarité sur les pensions; que de ce fait les mesures nécessaires doivent immédiatement être prises pour adapter la législation à la motivation rep ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat in een rechtsstaat het rechtszekerheidsbeginsel moet gerespecteerd worden; dat echter na het arrest van het Arbitragehof van 15 juli 1998 (arrest nr. 86/98) er rechtsonzekerheid is ontstaan in hoofde van diegenen die onderworpen zijn aan de solidariteitsinhouding op pensioenen; dat dientengevolge onverwijld de nodige maatregelen moeten worden getroffen om de reglementering aan te passen aan de motivering vervat in dit arrest; dat ingevolge die rechtsonzekerheid dagelijks procedures worden ingeleid voor de rechtbanken met ernstige kosten voor gevolg - zowel vo ...[+++]


Il ne s'agit d'ailleurs pas de nous mais de Guy Vanhengel qui, immédiatement après vos propos naïfs tenus dans De Zevende Dag, a dit qu'il ne pouvait être question d'une liste flamande unique à Bruxelles.

Het gaat trouwens niet over ons, maar over Guy Vanhengel, die onmiddellijk na uw naïef discours in De Zevende Dag heeft gezegd dat er van een Vlaamse eenheidslijst in Brussel geen sprake kan zijn.


Après avoir entendu les réponses aux différentes questions orales posées à MM. Verwilghen (ministre de l'Économie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique) et Dupont (ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Égalité des chances) à propos du président du comité de direction du SPP (Service public de programmation) Politique scientifique, il apparaît clairement que le dossier est à présent entre vos mains.

Na de antwoorden op verschillende mondelinge vragen aan de ministers Verwilghen (minister van Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid) en Dupont (minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen) over het functioneren van de voorzitter van het directiecomité van de POD (Programmatorische federale overheidsdienst) Wetenschapsbeleid, is duidelijk geworden dat dit dossier nu in uw handen is.


A ce propos, il faut noter que cette disposition a été conçue pour l'immédiat après guerre, période où le nombre de dossiers à traiter était, par la force des choses, exceptionnellement élevé.

Hieromtrent dient er te worden opgemerkt dat deze bepaling werd opgesteld voor de periode direct na de oorlog waarin het aantal te behandelen dossiers vanzelfsprekend uitzonderlijk hoog was.


L'Union européenne et ses Etats membres dont la Belgique avaient exprimé immédiatement après le coup d'Etat leurs sérieuses préoccupations à propos de la décision du président Fujimori de renverser l'ordre constitutionnel.

De Europese Unie en haar lidstaten waaronder België hadden onmiddellijk na die staatsgreep hun ern-stige bezorgdheid uitgedrukt over de beslissing van president Fujimori om de grondwettelijke orde omver te werpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

immédiatement après vos propos ->

Date index: 2022-12-02
w