Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important a été soulevé par mme dieu concernant » (Français → Néerlandais) :

Un autre élément très important a été soulevé par Mme Dieu concernant le congé de maternité.

Een ander heel belangrijk element werd opgeworpen door mevrouw Dieu en betreft het zwangerschapsverlof.


Mme Dieu aimerait revenir sur le point important de l'énergie et des relations avec la Russie à ce sujet.

Mevrouw Dieu wenst terug te komen op het belangrijke punt van de energie en de relatie met Rusland op dat gebied.


Enfin, en ce qui concerne la mise en place d'un régulateur européen prévu par le Livre vert de la Commission sur l'énergie, Mme Dieu souhaite savoir si le Conseil européen a discuté des éléments pratiques de cette mise en place.

Wat de installatie betreft van een Europese regelgevende instantie, zoals vooropgesteld door het Groenboek over energie van de Commissie, wenst mevrouw Dieu te weten of de Europese Raad over de praktische aspecten van die installatie heeft gedebatteerd.


En ce qui concerne les problèmes soulevés par Mme Van dermeersch, le gouvernement s'est contenté de déterminer qui est la partie valide pour les contrats en Belgique.

Wat de door mevrouw Van dermeersch aangekaarte problemen betreft, heeft de regering alleen maar vastgesteld wie de geldige partij is voor de contracten in België.


(*) Question orale (n° 87) de Mme Liesbet DHAENE à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni compétents pour la Politique d'Aide aux personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des films, concernant « le Baromètre social 2016 et le risque de pauvreté important en Région de Bruxelles-Capitale ».

(*) Mondelinge vraag (nr 87) van Mevr. Liesbet DHAENE aan de heer Pascal SMET en Mevr. Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « de welzijnsbarometer 2016 en het hoge risico op armoede in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader va ...[+++]


Cette évolution soulève des questions concernant les efforts déployés par les États membres de l'Union européenne en vue de lever l'interdiction d'importation imposée par la Russie.

Er is dus een evolutie aan de gang die vragen oproept bij de moeite die de Europese lidstaten ondernemen om de importban van Rusland te doorbreken.


Cette évolution soulève des questions concernant les efforts déployés par les État membres de l'Union européenne en vue de lever l'interdiction d'importation imposée par la Russie.

Er is dus een evolutie aan de gang die vragen oproept bij de moeite die de Europese lidstaten ondernemen om de importban van Rusland te doorbreken.


Il importe tout particulièrement, dans le cadre de la révision de la démarche relative aux dossiers passagers, de recueillir les points de vue des principaux acteurs, tels que les États membres, le Parlement européen, le contrôleur européen de la protection des données et le groupe de travail article 29 sur la protection des données, concernant les questions générales que soulève l'utilisation de ce type de données.

De visie op algemene PNR-vraagstukken van de belangrijkste stakeholders zoals de lidstaten, het Europees Parlement, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de Groep gegevensbescherming artikel 29, zijn bijzonder belangrijk voor de ontwikkeling van de herziene aanpak op het gebied van PNR.


En ce qui concerne le problème initial soulevé par Mme Lizin sur la rémunération de la Sûreté de l'État, je signale que le personnel des services extérieurs de la Sûreté de l'État, les inspecteurs et les commissaires, fait partie de l'administration fédérale et que, dès lors, la réforme Copernic lui est applicable.

Dit brengt me bij de bezoldiging. Het personeel van de buitendiensten van de Staatsveiligheid, de inspecteurs en de commissarissen, maken deel uit van de federale administratie. De Copernicushervorming is dus ook voor hen van kracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important a été soulevé par mme dieu concernant ->

Date index: 2023-02-23
w