Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué de conseiller à mon collègue frank vandenbroucke " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que l'immense majorité des fumeurs a commencé à fumer à un jeune âge et compte tenu de la dépendance engendrée par le tabac, il ne me semble par exemple pas indiqué de conseiller à mon collègue Frank Vandenbroucke de les différencier sur le plan de la sécurité sociale.

Aangezien het overgrote deel van de rokers op jeugdige leeftijd met roken zijn begonnen en rekening houdend met het verslavend karakter van het roken, is het naar mijn mening niet aangewezen om bijvoorbeeld mijn collega Frank Vandenbroucke aan te raden om op het gebied van de sociale zekerheid te differentiëren.


À la suite de l'avis nº 13 du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, mon collègue Poncelet a annoncé au cours de cette conférence avoir à nouveau introduit une demande en la matière, indiquant que si cette dernière n'était pas acceptée, il examinerait la possibilité de fournir l'uniforme des femmes au même prix unitaire que celui des hommes, quel que soit le prix réel de l'uniforme des femmes.

Naar aanleiding van het advies nr. 13 van de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen heeft mijn collega Poncelet op deze persconferentie aangekondigd opnieuw een aanvraag terzake te hebben ingediend en indien deze niet zou worden aanvaard zal hij de mogelijkheid onderzoeken om het uniform van de vrouwen aan eenzelfde eenheidsprijs te leveren als die van het uniform van de mannen, wat ook de reële prijs van het vrouwelijk uniform mag zijn.


Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


Comme mon collègue, M. Sánchez Presedo, vient de l’indiquer, il est également conseillé de lier la politique d’aide à la politique de cohésion.

Zoals collega Sánchez Presedo net heeft gezegd, is het ook op zijn plaats een band te leggen tussen staatssteun en het cohesiebeleid.


Réponse : Concernant la question relative à la remise de son numéro INAMI par un kinésithérapeute désireux de pratiquer l'ostéopathie et à ses considérations, je renvoie l'honorable membre à mon collègue le ministre des Affaires sociales et des Pensions, M. Frank Vandenbroucke, compétent en la matière.

Antwoord : Voor een antwoord op de vraag betreffende het inleveren van zijn RIZIV-nummer door een kinesitherapeut als hij de osteopathie wil beoefenen en welke overwegingen daaraan ten grondslag liggen, dien ik het geachte lid te verwijzen naar mijn collega de minister van Sociale Zaken en Pensioenen, de heer Frank Vandenbroucke tot wiens bevoegdheid deze materie behoort.


Je continue de suivre cette évolution de près et je ne manquerai pas de prendre les mesures nécessaires, en concertation avec mon collègue Frank Vandenbroucke, si celles-ci s'imposent.

Ik volg deze zaak verder op de voet op en zal niet nalaten om, in overleg met mijn collega Frank Vandenbroucke, de nodige maatregelen te nemen indien deze zich zouden opdringen.


Probablement mon collègue Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales dispose de ces données.

Vermoedelijk beschikt mijn collega, Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken, over deze gegevens.


Je transmets la question à mon collègue, Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions (Question n° 564 du 19 novembre 2002).

Ik geef de vraag door aan mijn collega, Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen (Vraag nr. 564 van 19 november 2002).


Le travailleur qui ne perçoit pas sa rémunération peut déposer une plainte auprès de la direction générale Contrôle des lois sociales du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale qui relève de la compétence de mon collègue Frank Vandenbroucke.

De werknemer die zijn loon niet ontvangt, kan een klacht indienen bij de algemene directie Toezicht op de sociale wetten van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, die onder de bevoegdheid valt van mijn collega Frank Vandenbroucke.


Je laisse donc à mon collègue Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, le soin d'y répondre (Question n° 506 du 1er juillet 2002).

Ik laat de eer aan mijn collega Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, om deze vraag te beantwoorden (Vraag nr. 506 van 1 juli 2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué de conseiller à mon collègue frank vandenbroucke ->

Date index: 2023-03-11
w