Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infléchir la notion communément admise selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Le problème est que très peu de pays de l'UE se sont fixés des objectifs pour recruter des hommes dans la profession ou qu’ils n’ont pas cherché à infléchir la notion communément admise selon laquelle l'AEJE, en premier lieu, est "un travail de femmes". Il y aurait, en second lieu, quelque chose d'"inconvenant" pour un homme, à vouloir travailler avec de jeunes enfants.

Helaas hebben slechts een handjevol EU-landen doelen gesteld voor het werven van mannen in het vak of getracht het heersende idee te ontzenuwen dat kinderopvang en voorschools onderwijs ten eerste vooral 'vrouwenwerk' is en dat er ten tweede iets wezenlijk 'mis' is met mannen die met jonge kinderen willen werken.


En Europe, une conception commune de ce que recouvre la notion de RSE s’est développée à partir de la définition de la Commission selon laquelle la RSE est « l’intégration volontaire, par les entreprises, de préoccupations sociales et environnementales à leurs activités commerciales et leurs relations avec leurs parties prenantes ».

Een gemeenschappelijke begripsbepaling is mogelijk gebleken, op basis van de definitie van de Commissie van MVO, namelijk een concept dat inhoudt dat ondernemingen in hun activiteiten en in hun relaties met hun stakeholders vrijwillig aandacht besteden aan sociale kwesties en aan het milieu.


La ministre répond à la remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation selon laquelle l'article 464/26 en projet emploie tantôt la notion de « communications électroniques » tantôt celle de « télécommunications » et selon laquelle il s'indique d'uniformiser la terminologie, qu'il n'est pas nécessaire d'adapter le texte, puisque ce dernier ne prête pas à confusion.

Op de opmerking van de dienst Wetsevaluatie dat het ontworpen artikel 464/26 afwisselend de begrippen « elektronische communicatie » en « telecommunicatie » gebruikt en dat het aangewezen is de terminologie te uniformiseren, antwoordt de minister dat een aanpassing van de tekst niet nodig is, aangezien er geen verwarring kan ontstaan.


La ministre répond à la remarque formulée par le service d'Évaluation de la législation selon laquelle l'article 464/26 en projet emploie tantôt la notion de « communications électroniques » tantôt celle de « télécommunications » et selon laquelle il s'indique d'uniformiser la terminologie, qu'il n'est pas nécessaire d'adapter le texte, puisque ce dernier ne prête pas à confusion.

Op de opmerking van de dienst Wetsevaluatie dat het ontworpen artikel 464/26 afwisselend de begrippen « elektronische communicatie » en « telecommunicatie » gebruikt en dat het aangewezen is de terminologie te uniformiseren, antwoordt de minister dat een aanpassing van de tekst niet nodig is, aangezien er geen verwarring kan ontstaan.


L'élargissement, en ce qui concerne la rémunération équitable, de la notion de « communication en un lieu public » à celle de « exécution publique » est juridiquement plus correcte que l'interprétation selon laquelle le fait de jouer de la musique en des lieux non publics serait soumis à une perception sur la base d'un droit exclusif.

De uitbreiding voor de billijke vergoeding met de terminologie-wijziging van « mededeling op een openbare plaats » naar « openbare uitvoering » is juridisch correcter dan de interpretatie dat op basis van een exclusief recht zou geïnd worden voor het spelen van muziek op niet-openbare plaatsen.


L'élargissement, en ce qui concerne la rémunération équitable, de la notion de « communication en un lieu public » à celle de « exécution publique » est juridiquement plus correcte que l'interprétation selon laquelle le fait de jouer de la musique en des lieux non publics serait soumis à une perception sur la base d'un droit exclusif.

De uitbreiding voor de billijke vergoeding met de terminologie-wijziging van « mededeling op een openbare plaats » naar « openbare uitvoering » is juridisch correcter dan de interpretatie dat op basis van een exclusief recht zou geïnd worden voor het spelen van muziek op niet-openbare plaatsen.


Les disparités sont telles que certains États membres ne respectent même plus la règle communément admise selon laquelle chaque pays a le droit de décider de recourir ou non à l’énergie nucléaire.

De onenigheid gaat zelfs zo ver dat een aantal lidstaten zich niet eens aan de duidelijk afgesproken regel houdt, die luidt dat elk land zelf beslist wel of niet kernenergie te gebruiken.


Les disparités sont telles que certains États membres ne respectent même plus la règle communément admise selon laquelle chaque pays a le droit de décider de recourir ou non à l’énergie nucléaire.

De onenigheid gaat zelfs zo ver dat een aantal lidstaten zich niet eens aan de duidelijk afgesproken regel houdt, die luidt dat elk land zelf beslist wel of niet kernenergie te gebruiken.


La seconde conclusion fondamentale et communément admise, en vue de sortir de cette situation, est l’idée selon laquelle l’Europe et les États membres ont besoin, de toute urgence, de nouvelles ressources qui contribueront à favoriser une reprise rapide de l’économie européenne et de sa croissance, cette fois-ci d’une manière équilibrée qui limite les inégalités et les divergences.

De tweede fundamentele en algemeen aanvaarde conclusie die uit deze situatie naar voren komt, is dat de Unie en de lidstaten dringend nieuwe middelen nodig hebben die leiden tot een snel herstel en tot groei van de Europese economie, deze keer op evenwichtige wijze waarbij ongelijkheid en verschillen worden beperkt.


Je suis ravie d’apprendre, premièrement, que l’accent est mis sur l’importance de la disponibilité des services d’intérêt général et, deuxièmement, que la position commune sur la directive relative aux services a été confirmée, selon laquelle il revient aux États membres de définir la notion de service d’intérêt général.

Ik ben heel gelukkig te weten ten eerste dat het belang van de beschikbaarheid van diensten van algemeen belang wordt onderstreept en ten tweede dat bevestigd wordt wat ook in het gemeenschappelijk standpunt over de dienstenrichtlijn staat, namelijk dat het aan de lidstaten toekomt te bepalen wat diensten van algemeen belang zijn.


w