Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions devront aussi » (Français → Néerlandais) :

A partir du 1 octobre 2013, les institutions de soins devront aussi consulter les décisions des CPAS pour voir si le CPAS ou l'Etat prend en charge des frais et si oui, lesquels, et pour obtenir un numéro d'engagement de paiement éventuel.

Ook zullen de verpleeginstellingen vanaf 1 oktober 2013 de OCMW-beslissingen moeten raadplegen, dit om ondermeer na te gaan of en welke kosten door het OCMW of door de Staat ten laste worden genomen en om een eventueel betaalverbintenisnummer te verkrijgen.


Les institutions devront aussi se mettre d'accord sur les mécanismes de concertation informelle de façon à tout mettre en œuvre pour garantir le succès de la procédure budgétaire annuelle (voir infra point 2.).

De instellingen moeten het ook zodanig met elkaar eens worden over de informele overlegmechanismen dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de procedure voor de jaarlijkse begroting goed verloopt (zie infra punt 2).


Les institutions devront aussi prendre des dispositions pour l'éventualité d'un rejet par les députés au Parlement européen du premier candidat présenté par le Conseil européen.

De instellingen zullen ook plannen moeten maken voor het geval de leden van het Europees Parlement de eerste kandidaat van de Europese Raad afwijzen.


" Les résultats génèrent une plus-value économique identifiable et, le cas échéant, également une plus-value sociale et environnementale et devront être valorisés par un groupe aussi large que possible de telles entreprises et organisations et dans les programmes d'études des institutions d'enseignement supérieur en question" .

" De resultaten hebben een aantoonbare economische en eventueel ook sociale en ecologische meerwaarde en zijn te valoriseren voor een zo ruim mogelijke groep van dergelijke bedrijven en organisaties en in de onderwijsprogramma's van de instellingen van hoger onderwijs in kwestie" .


Nous pouvons nous soutenir les uns les autres en exploitant le potentiel existant dans nos sociétés, mais nous devrons aussi donner aux institutions européennes les moyens nécessaires pour mettre en œuvre une politique conforme à ces orientations; avant de terminer mon intervention, je peux seulement constater que la politique de croissance et d’emploi constitue un instrument efficace pour atteindre ces objectifs à long terme, mais les chiffres des prochaines perspectives financières devront aussi le ...[+++]

Daarbij zullen wij de Europese instellingen evenwel de mogelijkheid moeten geven een dergelijk beleid ten uitvoer te leggen. Voordat ik afsluit, moet ik er derhalve op wijzen dat het groei- en werkgelegenheidsbeleid, dat een doelmatig instrument is voor het bereiken van onze politieke doelstellingen op de lange termijn, in de vorm van cijfers in de volgende financiële vooruitzichten dient te worden opgenomen.


À partir de maintenant, non seulement les États membres, mais aussi les institutions communautaires, devront respecter ces dispositions.

Niet langer zullen alleen de lidstaten aan deze bepalingen moeten voldoen, maar ook de communautaire instellingen zullen er voortaan onder vallen.


La Commission devrait prendre comme point de départ les chiffres votés pour le budget 2004: la commission a déjà voté des amendements au projet de budget 2004 visant à accroître le financement destiné à un certain nombre d'institutions couvertes par l'action 1 du programme (Il est possible que le Parlement augmente le financement destiné à d'autres bénéficiaires de l'action 1 lors de sa première lecture du budget 2004, en octobre, et ces augmentations aussi devront êtres prises en compte).

De Commissie zou de bedragen die voor de begroting 2004 zijn goedgekeurd als uitgangspunt moeten nemen: zij heeft al ingestemd met amendementen op de ontwerpbegroting voor 2004 en de financiering voor een aantal instellingen onder actie 1 van het programma verhoogd (De kans bestaat dat het Parlement de financiering voor andere actie 1-begunstigde organen zal verhogen tijdens de eerste lezing van de begroting 2004 in oktober en ook met deze stijgingen zou rekening moeten worden gehouden).


Les chercheurs devront veiller à ce que les résultats soient directement utilisables et s'assurer, en cours de recherche, d'un feed-back à l'intention des institutions concernées, mais aussi de l'ensemble de l'administration fédérale.

De onderzoekers dienen oog te hebben voor de bruikbaarheid van de resultaten. Elke onderzoeksploeg zal een werkwijze dienen te ontwikkelen die het mogelijk maakt in de loop van het onderzoek feedback te geven naar de betrokken instellingen, en tevens naar alle betrokken federale besturen.


Les auteurs du projet devront d'ailleurs vérifier dans quelle mesure ils ne devront pas appliquer aussi les dispositions du paragraphe 3 de l'article 86 précité aux institutions de prévoyance visées dans le projet.

Overigens dienen de stellers van het ontwerp na te gaan in welke mate zij niet ook de bepalingen van paragraaf 3 van het voormelde artikel 86 van toepassing dienen te maken op de in het ontwerp bedoelde voorzorgsinstellingen.


En principe, les instituts de recherche et les établissements universitaires devront s'intégrer à un groupe comportant aussi une ou plusieurs organisations industrielles .

Als regel moeten onderzoekinstituten en universiteiten in groepsverband samenwerken met een of meer industriële organisaties .


w