Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intention de ratifier eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Outre Chypre, certains autres États membres qui sont parties contractantes à la convention de Barcelone ont annoncé récemment leur intention de ratifier eux aussi le protocole.

Behalve Cyprus hebben ook bepaalde andere lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van Barcelona recent bekendgemaakt dat zij voornemens zijn het protocol eveneens te ratificeren.


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratificat ...[+++]

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


45. reconnaît que le Conseil de l'Arctique joue un rôle important en tant que principal forum de coopération régionale pour l'ensemble de la région arctique; rappelle que non seulement le Danemark, la Suède et la Finlande, États membres de l'Union, et l'Islande, pays candidat, sont tous membres du Conseil de l'Arctique, mais que l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l'Espagne et la Pologne, eux aussi États membres de l'Union, sont des observateurs permanents actifs du Conseil; affirme son intention de ne pas soutenir ...[+++]

45. erkent de belangrijke rol van de AR als het belangrijkste regionale forum voor samenwerking voor het hele Noordpoolgebied; herinnert eraan dat, naast de lidstaten Denemarken, Zweden en Finland en kandidaat-land IJsland, die lid zijn van de Arctische Raad, de lidstaten Duitsland, Frankrijk, het VK, Nederland, Spanje en Polen actieve permanente waarnemers zijn; bevestigt zijn toezegging dat het geen afspraken zal steunen die een van de Arctische lidstaten, kandidaat-lidstaten of Arctische EER/EVA-staten uitsluiten; onderkent het concrete werk van de werkgroepen van de AR, waarbij ook de waarnemers betrokken zijn geweest, en verzoekt ...[+++]


Les dix nouveaux États membres, en vertu des dispositions de l’article 6 de l’acte relatif aux conditions d’adhésion des nouveaux États membres, ont ratifié eux-aussi, comme il se doit, la Convention sur le droit de la mer.

De tien nieuwe lidstaten hebben krachtens de bepalingen van artikel 6 van de akte die de toetredingsvoorwaarden van de nieuwe lidstaten vastlegt, het verdrag inzake het recht van de zee geratificeerd zoals vereist.


Tout d’abord, en étant la huitième partie contractante à ratifier la convention, l’Union européenne indique aux États membres de l’UE qu’eux aussi devraient la ratifier et la mettre en œuvre, y compris son protocole facultatif.

Ten eerste, doordat de Europese Unie als achtste partij het Verdrag bekrachtigt, geeft zij de EU-lidstaten het signaal dat ook zij het Verdrag en het facultatieve protocol moeten bekrachtigen en uitvoeren.


Les dix nouveaux États membres, en vertu des dispositions de l'article 6 de l'acte relatif aux conditions d'adhésion des nouveaux États membres, ont ratifié eux-aussi, comme il se doit, la Convention sur le droit de la mer.

De tien nieuwe lidstaten hebben krachtens de bepalingen van artikel 6 van de akte die de toetredingsvoorwaarden van de nieuwe lidstaten vastlegt, het verdrag inzake het recht van de zee geratificeerd zoals vereist.


28. se félicite du fait que quinze États africains ont rendu illégales les mutilations sexuelles des filles et des femmes, ce qui, en fin de compte sera bénéfique pour la santé génésique des femmes en évitant les infections dangereuses et les complications pendant la grossesse et l'accouchement; demande aux États africains dans lesquels les mutilations génitales sont encore pratiquées d'adopter eux aussi une législation pour l'interdire, et en particulier invite les États africains à ratifier ...[+++]

28. is ingenomen met het feit dat 15 Afrikaanse landen de besnijdenis van meisjes en vrouwen bij wet hebben verboden; verwacht dat de wetten ook dienovereenkomstig worden toegepast, hetgeen uiteindelijk in het belang is van de reproductieve gezondheid van vrouwen doordat gevaarlijke infecties en complicaties bij zwangerschappen en geboorten worden voorkomen; verzoekt de overige Afrikaanse landen waar nog vrouwenbesnijdenis voorkomt, ook wettelijke maatregelen te nemen om deze praktijken te verbieden; verzoekt de Afrikaanse landen met name om het "Protocol bij het Afrikaanse Handvest van de mensenrechten en de rechten van de persoon en van vrouwen in Afrik ...[+++]


Dans la mesure où l'intention est d'autoriser les services publics concernés à s'adresser, eux aussi, aux banques de données précitées pour constituer le groupe de sélection, il faut l'indiquer plus clairement (5). Par ailleurs, la question se pose de savoir si l'accès à ces banques de données doit s'effectuer essentiellement par le truchement de SELOR et, dans l'affirmative, quelle est la portée de cette intervention de SELOR (6).

Voor zover het in de bedoeling ligt om de betrokken overheidsdiensten toe te laten ook een beroep te doen op de genoemde databanken om de selectiegroep samen te stellen, dient dit duidelijker te worden bepaald (5), en rijst de vraag of de toegang tot die databanken hoofdzakelijkerwijze via SELOR dient te verlopen en, zo ja, welke de draagwijdte van die tussenkomst van SELOR is (6).


Mais il reconnaît aussi que cette intention n'a pas été perçue de la même manière dans tous les Etats membres : alors que, dans la plupart d'entre eux, la notion de citoyenneté a renforcé le sentiment d'appartenance à l'Union, dans d'autres, en revanche, il n'a pas été possible de faire progresser l'idée que la citoyenneté de l'Union ne remplace pas la citoyenneté des Etats membres mais la complète.

De Groep erkent echter dat dit doel in de verschillende Lid-Staten op uiteenlopende wijze werd begrepen ; terwijl het begrip burgerschap in de meeste Lid-Staten het gevoel tot de Unie te behoren, heeft versterkt, is in sommige Lid-Staten niet duidelijk overgekomen dat het burgerschap van de Unie veeleer als aanvulling op en niet ter vervanging van het nationale burgerschap was bedoeld.


Les États-Unis utilisent en effet les menaces et le chantage pour éviter que certains nouveaux pays ratifient les statuts de la CPI. Cela m'a été confirmé récemment par le Président et le Premier ministre libanais qui sont eux aussi soumis à ces pressions.

De Verenigde Staten willen met dreigementen en chantage voorkomen dat nog meer landen het statuut ratificeren. Dat werd onlangs nog bevestigd door de president en door de eerste minister van Libanon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intention de ratifier eux aussi ->

Date index: 2021-04-16
w