viii) s'efforcer avec détermination d'assurer la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, notamment par l'institution d'un cadre juridique avec les États fédéraux ayant des compétences réglementaires dans ce domaine,
pour permettre aux professionnels européens et américains d'exercer de chaque côté de l'Atlantique et pour facili
ter la mobilité des investisseurs, des professionnels, des travailleurs et techniciens hautemen
t qualifiés entre l'Union et les Ét ...[+++]ats-Unis dans les secteurs entrant dans le champ d'application du PTCI;
(viii) intensief te streven naar de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, met name door het creëren van een rechtskader met deelstaten die op dit gebied regelgevingsbevoegdheden hebben, om mogelijk te maken dat vakmensen uit de EU en de VS aan beide zijden van de Atlantische Oceaan hun beroep kunnen uitoefenen en dat mobiliteit tussen de EU en de VS wordt bevorderd onder investeerders, vakmensen, hooggeschoolde werknemers en technici in de onder het TTIP vallende sectoren;