Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Droit islamique
Droit musulman
Enseignant-chercheur en théologie
Enseignant-chercheur en théologie pratique
Finance islamique
Imam-directeur du Centre islamique
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Pakistan
République islamique du Pakistan
Sciences islamiques
Système bancaire islamique
Système financier islamique
études islamiques

Traduction de «islamique qui condamne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]


droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting




Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie

lector godsdienstwetenschappen | lector religiewetenschappen | docent godsdienstwetenschappen hoger onderwijs | lector theologie


imam-directeur du Centre islamique

imam-directeur van het Islamistisch centrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. met en garde contre le péril d'une guerre de religion; souligne toutefois que le mufti d'Égypte et d'autres autorités musulmanes, notamment au Royaume-Uni, rejettent l'État islamique, qui n'est selon eux ni un État, ni islamique, et condamnent ses actions qu'ils considèrent violer les principes de l'islam et représenter une menace pour l'islam et les musulmans à travers le monde;

2. waarschuwt voor het risico op een evolutie in de richting van godsdienstoorlogen; benadrukt niettemin dat islamitische autoriteiten, zoals de moefti van Egypte of moslimleiders in het VK, weigeren IS als islamitisch of als een staat te beschouwen en IS hebben veroordeeld omdat zij zijn acties als een schending van de beginselen van de islam en een bedreiging voor de islam en moslims over de hele wereld beschouwen;


Proposition de résolution sur la condamnation à mort par enterrement et lapidation de Madame Safiya Husseini, par un tribunal islamique de l'Etat du Sokoto (République fédérale du Nigeria)

Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling tot de dood door begraving en steniging van mevrouw Safiya Husseini, uitgesproken door een islamitische rechtbank van de bondsstaat Sokoto (Federale Republiek Nigeria)


1. Combien de condamnations ont déjà été prononcées dans notre pays à la suite du recrutement de personnes, notamment de jeunes, comme combattants pour l'État islamique?

1. Hoeveel veroordelingen zijn er in ons land reeds gebeurd voor het ronselen van mensen, en dan voornamelijk van jongeren voor de strijd bij Islamitische Staat (IS)?


En matière de déchéance sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges", les arrêts suivants sont connus: - deux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles sur la base de condamnations pour faits de terrorisme inspirés de l'extrémisme religieux: 1) arrêt du 26 janvier 2009 contre un ressortissant de nationalité tunisienne né en 1965; 2) arrêt du 7 janvier 2010 contre un ressortissant de nationalité marocaine né en 1977; - un arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 18 novembre 2010 à l'encontre d' un ressortissant d'origine marocaine, né en 1987, jugé au Maroc pour terrorisme, qui a utilisé sa nationalité belge pour commettr ...[+++]

De volgende arresten inzake vervallenverklaring op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger' zijn gekend: - twee arresten van het hof van beroep te Brussel op grond van veroordelingen wegens terroristische activiteiten geïnspireerd door religieus extremisme: 1) arrest van 26 januari 2009 ten aanzien van een man met Tunesische nationaliteit geboren in 1965; 2) arrest van 7 januari 2010 ten aanzien van een man met Marokkaanse nationaliteit geboren in 1977; - arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 18 november 2010 ten aanzien van een man van Marokkaanse oorsprong geboren in 1987, veroordeeld in Marokko voor terrorisme, die misbruik maakte van zijn Belgische identiteit om criminele handelingen te v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. condamne l'utilisation et l'exploitation, par l'EI et les groupes qui lui sont liés, des champs pétrolifères et de leurs infrastructures, qui permettent à l'EI de tirer des revenus considérables, et demande instamment à tous les États de faire respecter les résolutions 2161 (2014) et 2170 (2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, lesquelles condamnent tout commerce, direct ou indirect, avec l'EI et les groupes qui lui sont liés; s'inquiète de ce que la vente de pétrole soit une des sources de revenus de l'État islamique; prend acte de l'intention de l' ...[+++]

6. veroordeelt het gebruik en de exploitatie van olievelden en oliegerelateerde infrastructuur door IS en daarmee verbonden groepen, aangezien IS daarmee een aanzienlijk inkomen verwerft, en verzoekt alle landen met klem zich te houden aan resoluties 2161 (2014) en 2170 (2014) van de VN-Veiligheidsraad, waarin elke vorm van directe of indirecte handel met IS en daarmee verbonden groepen wordt veroordeeld; is bezorgd over het feit dat IS inkomsten genereert uit de verkoop van olie; neemt kennis van het voornemen van de EU om sancties aan te scherpen om te voorkomen dat IS olie kan verkopen; roept de EU er dan ook toe op sancties op te ...[+++]


Loi du 19 décembre 2003 relative aux infractions terroristes - Condamnations - Mouvements islamiques radicaux - Chiffres

Wet van 19 december 2003 betreffende terroristische misdrijven - Veroordelingen - Radicale islamitische bewegingen - Aantallen


Le gouvernement iranien a intensifié sa campagne contre les chrétiens dans la République islamique, en procédant à plus de 100 arrestations au cours du mois qui vient de s'écouler, forçant un grand nombre de personnes à fuir le pays sous la menace de poursuites pénales et d'une éventuelle condamnation à mort.

De Iraanse regering heeft haar campagne tegen de christenen in de Islamitische republiek opgedreven. Ze verrichte daarbij meer dan 100 arrestaties in de loop van de vorige maand, zodat een groot aantal mensen gedwongen was het land te ontvluchten wegens het risico op strafrechtelijke vervolging en een eventuele terdoodveroordeling.


Nous exprimons notre plus grande solidarité avec l’État d’Israël, qui a également reçu des déclarations de soutien de la partie du monde islamique qui condamne le terrorisme, ainsi que le soutien spontané des citoyens de bon nombre de nos pays.

Wij geven uiting aan onze volledige solidariteit met de staat Israël, die ook steunbetuigingen heeft ontvangen uit het gedeelte van de islamitische wereld dat terrorisme van de hand wijst, en die spontane steun heeft gekregen van burgers uit een groot aantal van onze landen.


Même le plus radical des chefs islamiques a condamné et rejeté cette sorte de terrorisme.

Zelfs de meest radicale islamitische leiders hebben deze vorm van terrorisme scherp veroordeeld en verworpen.


N. vivement inquiet par l'arrêt rendu par un tribunal islamique nigérian, condamnant une femme à mort par lapidation après l'avoir jugée coupable d'adultère, l'adultère masculin étant, lui, acquitté,

N. ernstig verontrust over de uitspraak van de islamitische rechtbank van Noord-Nigeria waarbij een vrouw die schuldig was bevonden aan overspel is veroordeeld tot de doodstraf door steniging, terwijl een overspelige man is vrijgesproken,


w