Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiennes attirent l’attention » (Français → Néerlandais) :

23. reconnaît que les questions liées à l'environnement demeurent une priorité pour les pétitionnaires, ce qui révèle toutes les lacunes des États membres dans ce domaine; relève que nombre de ces pétitions concernent la santé publique (dont la gestion des déchets), la sécurité de l'approvisionnement en eau, l'énergie nucléaire et les espèces animales protégées; souligne que de nombreux pétitionnaires sont préoccupés par de nouveaux projets à venir qui comportent un risque élevé pour les domaines en question; rappelle que les efforts consentis par les États membres pour remédier aux problèmes de cet ordre ne font que mieux mettre en évidence la difficulté qu'ils éprouvent à dégager une solution viable à long terme; ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situaties duidelijk nog steeds als lastig ervaren om een duurzame oplossing te vinden; wijst op de zaak van ...[+++]


La délégation italienne a attiré l'attention du Conseil sur les menaces sur la santé liées à l'amiante et a suggéré d'adopter une stratégie commune de l'UE pour traiter cette question (doc. 17009/12).

De Italiaanse delegatie heeft de Raad geattendeerd op door asbest veroorzaakte gezondheidsbedreigingen, en een gemeenschappelijke EU-strategie ter zake voorgesteld (17009/12).


11. attire l'attention sur la «conciliation paritaire» italienne en tant qu'exemple de bonne pratique fondée sur un protocole conclu et signé par l'entreprise et les associations de consommateurs, par lequel l'entreprise s'engage à l'avance à recourir à l'ADR pour résoudre tous les litiges pouvant surgir dans les domaines couverts par le protocole;

11. vestigt de aandacht op het Italiaanse „paritaire overleg” als voorbeeld van een goede praktijk op basis van een protocol dat door de onderneming en de consumentenorganisaties wordt gesloten en ondertekend en waarbij de onderneming zich er op voorhand toe verplicht een beroep te doen op ADR voor de oplossing van alle geschillen die kunnen ontstaan op alle domeinen waarop het protocol betrekking heeft;


Tout d’abord, les autorités italiennes attirent l’attention de la Commission sur le fait que, malgré l’urgence, des mesures spécifiques n’ont pas encore été adoptées.

Ten eerste vestigen zij de aandacht van de Commissie of het feit dat de specifieke maatregelen, ondanks de urgente situatie, nog niet zijn vastgesteld.


Les autorités italiennes attirent aussi l’attention de la Commission sur le fait que si elle jugeait que l’article 87, paragraphe 3, point c) du traité n’était pas applicable à la mesure proposée, celle-ci devrait être autorisée sur la base de l’article 87, paragraphe 2, point b), qui prévoit que les aides destinées à remédier aux dommages causés par les calamités naturelles ou par d’autres événements extraordinaires sont compatibles avec le marché commun.

Indien de Commissie artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag niet van toepassing op de onderhavige maatregel acht, zou de maatregel volgens de Italiaanse autoriteiten toch moeten worden toegestaan, en wel op basis van artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag, waarin staat dat steunmaatregelen ter compensatie van de schade die is geleden door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard.


Le Conseil a pris note d'une déclaration de la délégation italienne attirant son attention sur l'importance de la Conférence de la FAO, qui se tiendra en Italie du 2 au 10 novembre prochain.

De Raad heeft nota genomen van een verklaring van de Italiaanse delegatie waarin de aandacht van de Raad wordt gevestigd op het belang van de FAO-Conferentie die van 2 tot en met 10 november van dit jaar in Italië zal worden gehouden.


Je n’accepterai pas l’absence de scrupules ou la prétendue moralité de ce type de croisade constante anti-italienne, également soutenue par certains membres de la gauche européenne qui ont commencé par attirer l’attention en insultant l’Italie pendant la présidence italienne, puis en falsifiant des signatures dans le registre de présence, comme le soupçonnent leurs propres collègues de parti.

Ik verwerp deze gewetenloosheid, dit zedenpreken en dit soort van kruistocht tegen Italië, waar ook enkele afgevaardigden van Europees links aan mee doen, afgevaardigden die eerder bekend waren geworden wegens hun beledigingen aan het adres van het Italiaans voorzitterschap en daarna nog bekender werden omdat zij valse handtekeningen hadden gezet op de presentielijst en zich aldus de verdenkingen van hun eigen partijgenoten op de hals hadden gehaald.


La délégation italienne a attiré l'attention du Conseil sur le fait que des choix mûrement réfléchis s'imposent en ce qui concerne l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés en agriculture.

De Italiaanse delegatie heeft de Raad erop gewezen dat er doordachte keuzes moeten worden gemaakt inzake het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen in de landbouw.


La délégation italienne a attiré l'attention du Conseil sur la pollution causée en Méditerranée par les pétroliers et a suggéré la convocation d'un Conseil conjoint "Environnement/ Transports" pour discuter de cette question.

De Italiaanse delegatie heeft de aandacht van de Raad gevestigd op de verontreiniging die olietankers in de Middellandse Zee hebben veroorzaakt, en stelde voor een gecombineerde Raad "Milieu/Vervoer" bijeen te roepen om deze kwestie te bespreken.


La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé aux autorités italiennes pour attirer leur attention sur la non-conformité des dispositions pertinentes du droit italien avec la directive européenne sur le transfert d'entreprises .

De Commissie heeft besloten om aan de Italiaanse autoriteiten een met redenen omkleed advies te sturen om hun aandacht te vestigen op de niet-conformiteit van de relevante bepalingen van het Italiaanse recht met de Europese richtlijn betreffende de overgang van ondernemingen .


w