Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je sois finalement frappé » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que la Commission, dans le cadre de sa stratégie de politique annuelle peut décider de mettre l'accent sur l'une ou l'autre priorité politique qui sera ensuite traduite en termes budgétaires dans l'avant-projet de budget, mais la responsabilité finale sur l'allocation des ressources relève au premier chef de l'Autorité budgétaire

Vanzelfsprekend kan de Commissie in het kader van haar jaarlijkse beleidsstrategie besluiten een bepaalde politieke prioriteit centraal te stellen en dat vervolgens in begrotingstermen vertalen in het voorontwerp van begroting, maar de eindverantwoordelijkheid voor de toewijzing van de middelen ligt bij de begrotingsautoriteit.


Après avoir été à la tête de mon groupe depuis 2002, il semble que je sois finalement frappé de ce qu’en anglais, nous appelons le «seven-year itch», le démon de l’infidélité qui tiraille les hommes après sept ans de mariage.

Ik heb mijn fractie sinds 2002 geleid en begin nu last te krijgen van wat we in het Engels de seven-year itch noemen.


Nous avons certainement progressé, sauf que nous n’avons pas atteint le résultat souhaité sur le plan de la sauvegarde des droits de l’homme et, malheureusement, la crise économique et financière qui a éclaté en Europe et dans le monde entier a posé un énorme problème et frappé principalement les tranches les plus pauvres de la société, les privant du droit de l’homme fondamental qu’est le respect de soi.

We hebben zeker vooruitgang gemaakt; we hebben alleen niet het gewenste resultaat bereikt op het vlak van het vrijwaren van de mensenrechten, en de economische en financiële crisis die in Europa en de rest van de wereld uitbrak, heeft jammer genoeg een enorm probleem gecreëerd en vooral de armste lagen van de maatschappij getroffen en hen het recht op fundamenteel zelfrespect ontnomen.


À l’heure où la crise économique nous frappe toutes deux de plein fouet, il va de soi que ni l’UE ni la Russie ne sortiraient plus fortes d’une confrontation.

Het is duidelijk dat confrontatie geen van ons beide sterker maakt, nu de economische crisis ons allebei even hard treft.


La connaissance des massacres et des tragédies qui ont frappé l’humanité au cours de l’histoire récente et la lutte visant à empêcher la répétition d’actes de nature similaire figurent parmi les valeurs fondatrices de l’Union européenne, qui est née de la prise de conscience du fait que la paix, la démocratie et le respect des autres sont des principes qui ne vont pas nécessairement de soi, mais qui, au contraire, doivent être réaf ...[+++]

Besef van de slachtingen en tragediën die in de recente geschiedenis zijn voorgevallen en inzet en strijd om te voorkomen dat dergelijke misdaden zich nog eens voordoen, zijn enkele van de fundamentele waarden van de Europese Unie, voortgekomen uit het besef dat vrede, democratie en respect voor anderen geen vanzelfsprekende beginselen zijn, maar elke dag met overtuiging moeten worden bekrachtigd.


Nous le ferons à nouveau cette fois, mais il va de soi que l'Union ne peut prendre en charge qu'une partie de la facture finale».

Dat zullen we nu weer doen, maar uiteraard kan de EU maar een deel van de totale kosten voor haar rekening nemen".


Ce qui m'a frappé, dans ce processus, c'est de constater que la simple perspective de l'adhésion a déjà été bénéfique en soi pour les pays d'Europe centrale et orientale.

Wat mij daarin opviel is dat alleen al het vooruitzicht op toetreding voordelen heeft meegebracht voor de landen van Midden- en Oost-Europa.


Ce qui frappe immédiatement à la lecture des différents rapports finals, de suivi ou d'évaluation ex post, c'est que les organismes concernés ont retiré un avantage indéniable de leur participation à des partenariats européens.

In de eind-, controle-, of evaluatieverslagen springt direct in het oog dat de organisaties veel hebben bereikt - voornamelijk door deelname aan Europese partnerschappen.


Concrètement, les soi-disant supporters qui ont d’ores et déjà fait l’objet d’une arrestation en raison de leur implication dans des faits de violence liés au football doivent être frappés d’une interdiction de voyager et de sortir du pays.

Concreet moet er een reisverbod, een uitreisverbod worden opgelegd aan zogenaamde voetbalsupporters die al eerder werden gearresteerd wegens betrokkenheid bij voetbalgeweld.


Même s'il y a lieu de croire que le transport du gaz naturel s'intensifiera à l'avenir en raison des préoccupations environnementales et des besoins des économies émergentes telles que la Chine, il convient également de noter que certaines commandes de transporteurs de GNL étaient liées à la crise énergétique qui a frappé les États-Unis au début de 2001 et qui s'est finalement révélée passagère.

Waarschijnlijk zal het vervoer van aardgas uit milieuoverwegingen en gezien de behoeften van nieuwe economieën zoals China toenemen, maar sommige bestellingen voor LNG-tankers waren toe te schrijven aan de Amerikaanse energiecrisis in het begin van 2001, die uiteindelijk van voorbijgaande aard bleek te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je sois finalement frappé ->

Date index: 2024-10-16
w