Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je souhaiterais attirer particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Avant toute chose, je souhaiterais attirer votre attention sur le fait que les dispositions fiscales sont d'ordre public.

Voorafgaand wil ik graag uw aandacht vestigen op het feit dat de fiscale bepalingen van openbare orde zijn.


Elles portent notamment sur des questions sur lesquelles la Commission a attiré particulièrement l'attention des États membres dans sa contribution au Conseil européen de printemps en 2006.

Zij hebben met name betrekking op vraagstukken die door de Commissie onder de aandacht van de lidstaten zijn gebracht in haar bijdrage tot de Europese Voorjaarsraad 2006.


Le corps enseignant attire particulièrement l'attention sur la nécessité de mieux sensibiliser les jeunes enfants aux différentes langues et cultures.

De docenten vestigen vooral de aandacht op de behoefte om jonge kinderen bewust te maken van andere talen en culturen.


Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes à cet égard : 1) Comment réagissez-vous à l'initiative néerlandaise qui est particulièrement transparente et propose un point central (via un site internet) pour les citoyens désireux de retrouver les œuvres d'art volées de leur famille ?

Ik had hieromtrent dan ook volgende vragen : 1) Hoe reageert u op dit Nederlandse initiatief, dat zeer transparant is en een duidelijk knooppunt (via een webstek) aanbiedt voor burgers die roofkunst van hun familie willen terugvinden ?


C'est pourquoi je souhaiterais encore attirer votre attention sur certains éléments que nous jugeons importants pour l'établissement de ce sixième nouveau contrat de gestion: le maintien d'au moins un bureau de poste par commune et la concrétisation du rôle social joué par le facteur.

Daarom wil ik u nog even wijzen op enkele elementen die voor ons van belang zijn voor de totstandkoming van het nieuwe zesde beheerscontract: het belang van het behoud van minstens één postkantoor per gemeente en de sociale rol van de postbode concreet tot uitwerking brengen.


Parallèlement, je souhaiterais également attirer l'attention sur le fait que les assurances professionnelles des notaires ne couvrent pas de dommages lorsque le certificat hypothécaire date de plus de deux mois.

Daarnaast wil ik er ook op wijzen dat beroepsverzekeringen van notarissen geen schadegevallen dekken wanneer het hypothecair getuigschrift meer dan twee maand oud is.


Néanmoins, je souhaiterais mentionner que je prévois, en collaboration étroite avec le ministre de la Justice, de porter une attention particulière à la violence sexuelle dans le cadre de la réforme du Code pénal.

Ik wens niettemin op te merken dat ik voorzie om, in samenwerking met de minister van Justitie, bijzondere aandacht te schenken aan seksueel geweld in het kader van de hervorming van het Strafwetboek.


considérant que les pratiques commerciales déloyales sont un grave problème que l'on retrouve dans de nombreux secteurs de l'économie; que le rapport de la Commission du 29 janvier 2016 sur les pratiques commerciales déloyales interentreprises dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire (COM(2016)0032) confirme que ces pratiques peuvent survenir à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; que le problème est particulièrement présent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et a des effets négatifs sur le maillon le plus faible de la chaîne; qu'il est attesté par tous les acteurs de la chaîne d'approvision ...[+++]

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overwegende het bestaan van het probleem bevestigd wordt door alle actoren in de voedselvoorzi ...[+++]


Les États membres qui ne souhaiteraient pas appliquer une mesure donnée pourraient faire face à une menace particulière en recourant à d'autres mesures de sûreté.

Lidstaten die in geval van een bepaalde dreiging een bepaalde maatregel niet wensen te nemen, zouden in de plaats daarvan alternatieve veiligheidsmaatregelen kunnen treffen.


Dans ce contexte il convient d'attirer particulièrement l'attention sur la « stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain Millénaire » pour la prévention et le contrôle de la criminalité organisé.

In deze context wordt speciale aandacht gevraagd voor de "Strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium" inzake preventie van en controle op georganiseerde misdaad.


w