Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-claude richy établi » (Français → Néerlandais) :

L'évaluation de la Commission repose sur un rapport conjoint établi par les négociateurs de la Commission et du gouvernement du Royaume-Uni, que la Première ministre britannique, M Theresa May, a entériné aujourd'hui lors d'une réunion avec le président M. Jean-Claude Juncker.

De beoordeling van de Commissie is gebaseerd op een gezamenlijk verslag van de onderhandelaars van de Commissie en de regering van het Verenigd Koninkrijk, dat vandaag door premier Theresa May is goedgekeurd tijdens een ontmoeting met voorzitter Jean-Claude Juncker.


M. Jean-Claude RECOQUILLION, anciennement établi rue du Mont d'Or 28, à 7540 TOURNAI (Kain), sous le numéro 14.0014.11; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 13/03/2017.

de heer Jean-Claude RECOQUILLION, voorheen gevestigd te 7540 DOORNIK (Kain), rue du Mont d'Or 28, onder het nummer 14.0014.11; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 13/03/2017.


M. Jean-Claude Richy, établi rue A. Dubois 24/2, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, sous le n° 14.0020.12; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 1 septembre 2003.

De heer Jean-Claude Richy, gevestigd te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, A. Duboisstraat 24/2, onder het nr. 14.0020.12; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.


Par arrêté ministériel du 27 février 2003, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 17 décembre 1997, sous le numéro 14.0020.12, à M. Jean-Claude Richy, établi rue A. Dubois 24/2, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 16 décembre 2012).

Bij ministerieel besluit van 27 februari 2003 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 17 december 1997, onder het nummer 14.0020.12, aan de heer Jean-Claude Richy, gevestigd te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, A. Duboisstraat 24/2, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 16 december 2012).


Par arrêté ministériel du 27 février 2003, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 17 décembre 1997, sous le numéro 14.0020.12 à M. Jean-Claude Richy, établi rue A. Dubois 24/2, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 16 décembre 2012).

Bij ministerieel besluit van 27 februari 2003, wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 17 december 1997 onder het nummer 14.0020.12 aan de heer Jean-Claude Richy, gevestigd te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, A. Duboisstraat 24/2, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 16 december 2012).


Par arrêté ministériel du 24 août 2005, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Jean-Claude Bastin, établi avenue Jean-Baptiste Nothomb 67, à 6700 Arlon, a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2005 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Jean-Claude Bastin, gevestigd te 6700 Aarlen, avenue Jean-Baptiste Nothomb 67, vernieuwd.


M. Jean-Claude Bastin, établi avenue Jean-Baptiste Nothomb à 6700 Arlon, sous le numéro 14.0306.08.

De heer Jean-Claude Bastin, gevestigd te 6700 Aarlen, avenue Jean-Baptiste Nothomb, onder het nummer 14.0306.08.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-claude richy établi ->

Date index: 2024-03-22
w