Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes femmes devaient payer davantage " (Frans → Nederlands) :

Son but est de soutenir l'intégration des problèmes des jeunes femmes dans l'élaboration des politiques européennes et nationales en amenant davantage de jeunes femmes à participer à des actions organisées et à des prises de décision.

Doel van dit project is de integratie in Europese en nationale beleidsplannen van de punten die jonge vrouwen aan het hart gaan, door hun participatie in georganiseerde acties en besluitvormingsprocessen te vergroten.


La communication a essentiellement conclu que les outils d’information à l’intention des jeunes étaient disponibles dans l’ensemble des pays de l’UE, mais qu’ils devaient être davantage développés et personnalisés.

In de mededeling wordt vooral geconcludeerd dat er in alle EU-landen informatiehulpmiddelen voor jongeren beschikbaar waren, maar dat deze verder moesten worden ontwikkeld en gepersonaliseerd.


Dans le cas où elles ne disposent pas de prescription médicale, ces jeunes femmes doivent payer le prix plein au pharmacien et lui demander un document de "paiement au comptant", avec lequel elles peuvent se rendre auprès de leur organisme assureur pour obtenir l'intervention spécifique.

Als ze geen doktersvoorschrift hebben, moeten die jonge vrouwen de volledige prijs aan de apotheker betalen en hem een document van "contante betaling" vragen, waarmee ze naar hun verzekeringsinstelling kunnen gaan om de specifieke tegemoetkoming te genieten.


invite les États membres à réduire les disparités entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC en créant davantage de mesures d'incitation et de structures de soutien pour les femmes, notamment en leur offrant des modèles, des programmes de mentorat et des parcours de carrière, afin d'accroître la visibilité des femmes; invite par conséquent les États membres à adapter, le cas échéant, leurs systèmes éducatifs en vue de promouvoir l'enseignement des STIM et de susciter l'intérêt pour ces matières, de manière générale et a ...[+++]

verzoekt de lidstaten de genderkloof in de ICT-sector aan te pakken door het creëren van meer stimulansen en ondersteunende structuren voor vrouwen, zoals rolmodellen, mentorprogramma's en loopbaanplanning, teneinde de zichtbaarheid van vrouwen te vergroten; verzoekt de lidstaten daarom waar nodig hun onderwijsstelsels aan te passen teneinde het onderwijs in en de belangstelling voor de STEM-vakken in het algemeen en onder vrouwelijke studenten in het bijzonder te vergroten.


Ce rapport met en évidence que les femmes plus jeunes et plus diplômées que leur conjoint sont davantage touchées par la problématique.

Uit dat rapport blijkt dat vrouwen die jonger en hoger opgeleid zijn dan hun echtgenoot meer door die problematiek worden getroffen.


En analysant les chiffres pour le niveau A en général, il ressort que 68 % des niveaux A sont des hommes et 32 % sont des femmes, mais il apparaît clairement que les femmes sont davantage représentées dans les groupes d'âge plus jeunes: dans la tranche d'âge 25-40 ans, près de 50 % des niveaux A sont des femmes.

Bij een analyse van de cijfers voor niveau A in het algemeen, merken we dat 68 % van de niveaus A mannen zijn en dat 32 % vrouwen zijn, maar het is evenwel duidelijk dat de vrouwen beter vertegenwoordigd zijn in de jongere leeftijdscategorieën: in de leeftijdsgroep van 25-40 jaar, is nagenoeg 50 % van de niveaus A van het vrouwelijke geslacht.


Le rapporteur se félicite que la Commission, dans sa récente communication sur la conciliation de la vie professionnelle, de la vie privée et de la vie familiale, ait reconnu que les politiques de conciliation devaient également concerner les jeunes femmes et les jeunes hommes qui sont encore dans le système de l'enseignement supérieur, mais il regrette que celle-ci n'ait pas fait de propositions concrètes à cet égard.

De rapporteur is erover verheugd dat de Commissie in haar recente mededeling over het combineren van werk, privé-leven en gezin erkent dat de beleidsmaatregelen met betrekking tot de combinatie van privé-leven en werk ook gericht moeten zijn op jonge vrouwen en op jonge mannen die nog hoger onderwijs volgen, maar betreurt dat zij in dit verband geen concrete voorstellen heeft gedaan.


23. se félicite de la mise en œuvre et de l'utilisation de programmes éducatifs financés par des crédits de l'Union européenne, ainsi que par d'autres sources, y compris par le secteur non marchand, pour favoriser l'éducation des jeunes filles et des jeunes femmes venant de familles socialement défavorisées; se félicite notamment de l'utilisation des programmes et des fonds de soutien existants ainsi que de la recherche de nouvelles formes de financement; dans le même temps, met l'accent sur la nécessité, dans tous les États membres, d'inve ...[+++]

23. juicht het invoeren en het gebruik toe van onderwijsprogramma's gefinancierd met EU-middelen en andere bronnen - met inbegrip van de non-profitsector - ten bate van onderwijs van meisjes en jonge vrouwen uit sociaal achtergestelde gezinnen; verwelkomt in het bijzonder het gebruik van bestaande programma's en ondersteuningsfondsen, alsook het zoeken naar nieuwe vormen van financiering; benadrukt tegelijkertijd de noodzaak om, met het oog op de toekomst, in alle lidstaten veel meer te investeren in het onderwijs voor jongeren;


Les jeunes femmes ayant une probabilité pré-test bien plus faible que les hommes d'avoir une maladie cardiaque coronarienne, des résultats positifs doivent être interprétés en tenant compte du sexe, car de tels dépistages pratiqués sur de jeunes femmes sont susceptibles de produire davantage de faux résultats positifs que des résultats révélateurs d’une maladie réelle.

Aangezien vrouwen vóór het uitvoeren van de tests veel minder kans lopen op hart- en vaatziekten dan mannen, moet bij de interpretatie van positieve resultaten rekening worden gehouden met het geslacht, aangezien het uitvoeren van dergelijke tests bij jonge vrouwen meer valse positieve resultaten zou opleveren dan aanwijzingen voor daadwerkelijk bestaande aandoeningen.


La communication a essentiellement conclu que les outils d’information à l’intention des jeunes étaient disponibles dans l’ensemble des pays de l’UE, mais qu’ils devaient être davantage développés et personnalisés.

In de mededeling wordt vooral geconcludeerd dat er in alle EU-landen informatiehulpmiddelen voor jongeren beschikbaar waren, maar dat deze verder moesten worden ontwikkeld en gepersonaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes femmes devaient payer davantage ->

Date index: 2022-06-03
w