Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour le commerçant peut fixer librement » (Français → Néerlandais) :

« Art. 2. ­ La durée maximale d'ouverture autorisée est de quinze heures par jour.Le commerçant peut fixer librement ses heures d'ouverture dans les limites de cette durée maximale».

« Art. 2. ­ De maximaal toegelaten openingsduur bedraagt vijftien uur per dag. Binnen deze maximale openingsduur staat het de handelaar vrij zijn openingsuren te bepalen».


Le commerçant peut fixer librement ses heures d'ouverture dans les limites de cette durée maximale».

Binnen deze maximale openingsduur staat het de handelaar vrij zijn openingsuren te bepalen».


Le commerçant peut fixer librement ses heures d'ouverture dans les limites de cette durée maximale».

Binnen deze maximale openingsduur staat het de handelaar vrij zijn openingsuren te bepalen».


c)suspendre le dépôt des demandes de certificats pendant cinq jours ouvrables; la Commission peut fixer la suspension pour une durée plus longue en vertu de la procédure visée à l'article 39, paragraphe 2, du règlement (CE) no 318/2006.

c)de indiening van certificaataanvragen gedurende vijf werkdagen schorsen; zij mag volgens de in artikel 39 van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure een langere schorsingsperiode vaststellen.


suspendre le dépôt des demandes de certificats pendant cinq jours ouvrables; la Commission peut fixer la suspension pour une durée plus longue en vertu de la procédure visée à l'article 39, paragraphe 2, du règlement (CE) no 318/2006.

de indiening van certificaataanvragen gedurende vijf werkdagen schorsen; zij mag volgens de in artikel 39 van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure een langere schorsingsperiode vaststellen.


Le Conseil consultatif peut fixer librement le nombre et les thèmes de ces groupes de travail et commissions, mais les auteurs prévoient néanmoins de créer les commissions permanentes suivantes: pensions, égalité des chances, intégration sociale et lutte contre la précarité, accès aux soins de santé et mobilité.

De Adviesraad is vrij om het aantal en de onderwerpen van die werkgroepen en commissies te bepalen, maar de indieners leggen wel volgende permanente commissies vast : pensioenen, gelijkheid van kansen, sociale integratie en bestrijding van kansarmoede, toegankelijkheid van de gezondheidszorg en mobiliteit.


Art. 43. § 1. Le travailleur qui assume la charge d'un enfant âgé de moins de 21 ans atteint d'une maladie ou d'un handicap particulièrement graves ou victime d'un accident d'une particulière gravité rendant indispensables une présence soutenue et des soins contraignants peut demander à son employeur d'utiliser les congés donnés par des travailleurs occupés par le même employeur, à condition qu'il ait préalablement épuisé l'ensemble de ses jours de vacances et jours de repos dont il peut disposer ...[+++]

Art. 43. § 1. De werknemer die de zorg op zich neemt van een kind jonger dan 21 jaar dat is getroffen door een bijzonder ernstige ziekte of handicap, of dat het slachtoffer is van een bijzonder ernstig ongeval en voor wie een voortdurende aanwezigheid en een volstrekt noodzakelijke zorgverstrekking onontbeerlijk zijn, kan aan zijn werkgever vragen om gebruik te maken van de verloven geschonken door werknemers tewerkgesteld door dezelfde werkgever, op voorwaarde dat hij voorafgaandelijk al zijn vakantiedagen en rustdagen die hij vrij kan opnemen, heeft opgenomen.


Art. 47. De manière purement volontaire, le travailleur qui dispose de jours de congés conventionnels dont il peut disposer librement peut signaler à son employeur qu'il renonce à tout ou partie de ces congés ainsi qu'à la rémunération y afférente et qu'il en fait don au travailleur visé à l'article 43.

Art. 47. De werknemer die over conventionele verlofdagen beschikt die hij vrij kan bepalen, kan, op volledig vrijwillige wijze, laten weten aan zijn werkgever dat hij geheel of gedeeltelijk afstand doet van deze verloven evenals van de uitbetaling ervan en er schenking van doet aan de werknemer bedoeld in artikel 43.


Cela signifie que les données à caractère personnel peuvent être librement transférées vers des organisations aux États-Unis qui figurent sur la «liste du bouclier de protection des données», qui est tenue à jour et publiée par le ministère américain du commerce.

Dit betekent dat persoonsgegevens vrijelijk kunnen worden overdragen naar organisaties in de VS die op de „privacyschildlijst” staan, die wordt beheerd en openbaar beschikbaar wordt gesteld door het Amerikaanse ministerie van handel.


Le commerçant peut fixer librement ses heures d'ouverture dans les limites de cette durée maximale».

Binnen deze maximale openingsduur staat het de handelaar vrij zijn openingsuren te bepalen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour le commerçant peut fixer librement ->

Date index: 2021-01-04
w