Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours dans une situation internationale extrêmement difficile » (Français → Néerlandais) :

Madame Magdaleine Willame-Boonen, sénatrice, est frappée par l'envergure du Sommet de Barcelone qui traitera de nombreux sujets en deux jours dans une situation internationale extrêmement difficile mais également dans un contexte d'élections pour deux pays, à savoir la France et les Pays-Bas.

Mevrouw Magdeleine Willame-Boonen, senator, is getroffen door de draagwijdte van de Top van Barcelona, die op twee dagen talrijke onderwerpen zal behandelen, in een uitermate moeilijke internationale toestand, maar ook in de context van verkiezingen in Frankrijk en Nederland.


2. L'arrêt n° 233.609 du 26 janvier 2016 du Conseil d'Etat, qui a annulé, dans l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure, les mots « dans un délai de huit jours à dater de la réception de la formule de virement », a motivé cette annulation en relevant que le dossier administratif ne contient aucune justification perme ...[+++]

2. Bij arrest nr. 233.609 d.d. 26 januari 2016 van de Raad van State zijn in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, de woorden "binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het overschrijvingsformulier" vernietigd op de grond dat het administratief dossier geen enkele rechtvaardiging bevat die het mogelijk maakt te begrijpen waarom de Koning een termijn van acht dagen heeft vastgesteld en dat het bijgevolg uitermate moeilijk vast te stellen is of de aangenomen maatregel redelijkerwijze gerechtvaardigd is (punt 39 van het arrest).


L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.

Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.


· selon la Banque mondiale, le pourcentage de personnes subsistant avec moins de 1,25 USD par jour (prix 2005) est tombé de 43 % en 1990 à 22 % en 2008. on peut raisonnablement penser que l’objectif de réduire de moitié le pourcentage de la population vivant en situation d’extrême pauvreté a été atteint en 2010.

· Volgens de Wereldbank is het aantal mensen dat met minder dan 1,25 dollar per dag (prijzen 2005) overleeft, gedaald van 43% in 1990 naar 22% in 2008.


Le Cambodge connaît par contre une situation politique extrêmement difficile et il convient dès lors d'oeuvrer plutôt par le biais d'un projet orienté vers une région spécifique, et ce, en passant par les autorités provinciales ou locales.

Cambodja daarentegen kent een zeer moeilijke politieke situatie waar men eerder moet werken via een project gericht op een bepaalde streek via de provinciale en de lokale autoriteiten.


Il est vrai que chacun connaît des exemples de situation sociale extrêmement difficile.

Het is juist dat iedereen voorbeelden kent van uiterst moeilijke sociale toestanden.


Les conséquences de cette restriction sont encore aggravées par le fait que près d'un tiers des PMA sont, soit en guerre, soit en passe de l'être, soit dans une situation d'après conflit, autant de cas où la fourniture de l'aide est extrêmement difficile et limitée.

De impact van deze beperking wordt verder verscherpt door het feit dat bijna een derde van de minst ontwikkelde landen in een conflict- of post-/preconflictsituatie verkeert, waarin de verstrekking van steun uiterst moeilijk of slechts in zeer beperkte mate mogelijk is.


Ces situations requièrent une flexibilité que les dispositions budgétaires actuelles ne permettent pas et rendent extrêmement difficile la préparation et la mise en oeuvre d'un programme d'observation électorale dans les délais tout en respectant les procédures existantes.

Dit vraagt om een flexibiliteit waarin de huidige begrotingsvoorschriften niet voorzien en maakt het uiterst moeilijk om op tijd een verkiezingswaarnemingsprogramma op te stellen en uit te voeren, met inachtneming van de bestaande, toe te passen procedures.


Sans encourager cette action, nous sommes néanmoins sensibles à la situation de ces personnes qui craignent un renvoi vers un pays où la situation reste extrêmement difficile.

We willen die actie niet aanmoedigen, maar hebben wel oog voor de situatie van die mensen. Ze vrezen immers te worden teruggestuurd naar hun land, waar de toestand zeer moeilijk is.


Compte tenu de la situation sécuritaire extrêmement difficile dans le nord, il s'agit principalement d'une reprise partielle des activités dans le sud.

Rekening houdend met de zeer moeilijke veiligheidssituatie in het noorden, betreft het vooral een gedeeltelijke herneming van activiteiten in het zuiden.


w