Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge cette démarche » (Français → Néerlandais) :

Si aucune évaluation n’est disponible auprès des organismes notifiés, l’Agence est en principe tenue de consulter un organisme notifié, à moins que le CTI ne juge cette démarche inutile.

Als er geen beoordeling van de aangemelde instanties kan worden verkregen, moet het Bureau in principe een van deze instanties consulteren, tenzij het CAT dit niet nodig acht.


éliminer la pauvreté des enfants : cette démarche est jugée essentielle dans la lutte contre la transmission intergénérationnelle de la pauvreté.

4. Kinderarmoede uit de wereld helpen: Is essentieel om te voorkomen dat armoede van de ene generatie op de andere wordt overgedragen.


Cette démarche soulève des questions complexes, qui peuvent concerner le rôle respectif de la reconnaissance mutuelle et de l'harmonisation et, quand l'harmonisation est jugée nécessaire, le choix entre règlement et directive, ainsi que le niveau approprié de l'harmonisation.

Het gaat hierbij om complexe vraagstukken. Zo moet worden gekozen tussen wederzijdse erkenning en harmonisatie, en, als harmonisatie noodzakelijk is, tussen verordeningen en richtlijnen en voor de mate van harmonisatie.


Si la victime souhaite adresser une demande écrite au juge de protection sociale tel que la prévoit l'article 4 de la loi, le service compétent des Communautés peut l'assister dans cette démarche.

Indien het slachtoffer een schriftelijk verzoek wenst te richten aan de rechter voor de bescherming van de maatschappij zoals voorzien door artikel 4 van de wet, kan de bevoegde dienst van de Gemeenschappen hem hierin bijstaan.


Les conséquences de cette démarche de la Commission permanente sont importantes au niveau du droit : était-ce bien la volonté du législateur de faire en sorte que l'exception devienne la règle et que le juge unique, dans la limite de ses compétences, puisse statuer.

De werkwijze van de Vaste Beroepscommissie heeft aanzienlijke gevolgen op het vlak van het recht : was het wel degelijk de bedoeling van de wetgever dat de uitzondering de regel werd en dat de alleen-rechtsprekende rechter, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, kan beslissen.


52. En adoptant cette démarche contextualisée, attentive à l'objet — modification structurelle du système juridique ou ajustement ponctuel de celui-ci — des prétentions formées devant le juge, il serait parfaitement envisageable, dans certains cas déterminés, de reconnaître un effet direct à certains des droits répertoriés par l'article 22bis tel que proposé.

52. Met die aan de context aangepaste aanpak, met aandacht voor het gevolg — structurele wijziging van het rechtssysteem of eenmalige aanpassing ervan ? — van de aanspraken die voor de rechter zijn gebracht, is het perfect denkbaar om in bepaalde gevallen de rechtstreekse werking te erkennen van bepaalde rechten die in het voorgestelde artikel 22bis worden opgesomd.


La Croix-Rouge juge que cette démarche est contradictoire car les demandeurs d'asile reçoivent des signaux tantôt positifs, tantôt négatifs.

Het Rode Kruis vindt dit tegenstrijdig omdat op die manier mensen zowel positieve als negatieve signalen krijgen.


11. fait part de son mécontentement à l'égard de l'inclusion de nouvelles mesures visant à exempter les valeurs mobilières professionnelles pour une nouvelle période de deux ans à un stade si avancé de la procédure et juge cette démarche inopportune;

11. vindt het niet terecht dat in een zo laat stadium van de procedure nog nieuwe maatregelen worden ingevoerd om professionele effecten opnieuw vrij te stellen voor een periode van twee jaar;




Cette disposition vise, de manière générale, toutes les situations où un débiteur ne dispose pas des revenus visés à l'article 1409, et offre à ce dernier une protection identique à celle qu'organise l'article 1409, §1 , protection qui suppose cependant une démarche positive du débiteur auprès du juge des saisies et n'est donc pas applicable de plein droit.

Die bepaling heeft betrekking op alle situaties waarin een schuldenaar niet beschikt over inkomsten bedoeld in artikel 1409. Het biedt hem dezelfde bescherming als de bescherming bedoeld in artikel 1409, §1. De schuldenaar moet zijn aanspraak echter wel aan de beslagrechter voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge cette démarche ->

Date index: 2023-07-17
w