Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge de paix du deuxième canton de namur » (Français → Néerlandais) :

- Mme Schockaert G., juge de paix du canton de Lennik, est nommée juge de paix du deuxième canton d'Alost.

- is mevr. Schockaert G., vrederechter van het kanton Lennik, benoemd tot vrederechter van het tweede kanton Aalst.


- M. Waxweiler R., juge de paix du deuxième canton de Liège, est désigné président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Liège, pour un terme de cinq ans. Ce mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment.

- waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Waxweiler R., vrederechter van het tweede kanton Luik, aangewezen tot voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement Luik, voor een termijn van vijf jaar.


Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 31 août 2017 au soir, Mme Mommens E., juge de paix du deuxième canton de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande.

Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, dat in werking treedt op 31 augustus 2017 's avonds, is Mevr. Mommens E., vrederechter van het tweede kanton Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld.


- M. Schotsaert L., juge de paix du deuxième canton d'Alost, est admis à la retraite à sa demande.

- is de heer Schotsaert L., vrederechter van het tweede kanton Aalst, op zijn verzoek, in ruste gesteld.


- M. Schotsaert L., juge de paix du deuxième canton d'Alost.

- de heer Schotsaert L., vrederechter van het tweede kanton Aalst.


Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du remboursement d’emprunts communs et, ce remboursement étant fait, pour apporter un capital, non au conjoint survivant du souscripteur, mais uniquement à ce dernier au cas où il atteindrait un âge ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborge ...[+++]


Dans son arrêt nº 54/99 du 26 mai 1999 rendu sur une question préjudicielle du juge de paix du deuxième canton de Namur, la Cour d'arbitrage a jugé que les articles 127, 128 et 148, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d’assurance terrestre violent les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu’ils ont pour effet que lorsque deux époux sont communs en biens, que l’un d’eux a souscrit une assurance-vie pour garantir la bonne fin du remboursement d’emprunts communs et, ce remboursement étant fait, pour apporter un capital, non au conjoint survivant du souscripteur, mais uniquement à ce dernier au cas où il atteindrait un âge ...[+++]

Het Arbitragehof oordeelde in zijn arrest nr. 54/99 van 26 mei 1999, in antwoord op een prejudiciële vraag van de vrederechter van het tweede kanton te Namen, dat de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden « doordat zij tot gevolg hebben dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, één van beiden een levensverzekering heeft aangegaan om de goede afloop van de terugbetaling van gemeenschappelijke leningen te waarborge ...[+++]


Si l'on rapporte cette obligation aux divers cantons mentionnés à l'article 53, § 5, alinéa 2, proposé, force est de constater que les juges de paix du deuxième canton de Courtrai et du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw n'ont pas à accomplir cet acte administratif dès lors qu'ils n'organisent aucune élection.

Toetst men deze verplichting af aan de verschillende in het voorgestelde artikel 53, § 5, tweede lid, vermelde kantons, dan moet men vaststellen dat de vrederechters van het tweede kanton Kortrijk en het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw deze administratieve rechtshandeling niet hoeven te stellen omdat zij geen verkiezingen organiseren.


Si l'on rapporte cette obligation aux divers cantons mentionnés à l'article 53, § 5, alinéa 2, proposé, force est de constater que les juges de paix du deuxième canton de Courtrai et du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw n'ont pas à accomplir cet acte administratif dès lors qu'ils n'organisent aucune élection.

Toetst men deze verplichting af aan de verschillende in het voorgestelde artikel 53, § 5, tweede lid, vermelde kantons, dan moet men vaststellen dat de vrederechters van het tweede kanton Kortrijk en het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw deze administratieve rechtshandeling niet hoeven te stellen omdat zij geen verkiezingen organiseren.


Justice de paix du deuxième canton de Namur.

— Vredegerecht van het tweede kanton te Namen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge de paix du deuxième canton de namur ->

Date index: 2024-03-29
w