Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge serait tenu » (Français → Néerlandais) :

Si la Cour devait répondre par l'affirmative à la question préjudicielle, le juge a quo serait tenu d'écarter l'application de la disposition en cause.

Indien het Hof de prejudiciële vraag bevestigend beantwoordt, zou de verwijzende rechter ertoe zijn gehouden de toepassing van de in het geding zijnde bepaling te weren.


Telle qu'elle est interprétée par le juge a quo, la disposition en cause implique que la confiance du chef du culte, témoignée lors de la proposition à la nomination, doit perdurer tout au long de l'exercice de la fonction et qu'en cas de retrait de cette confiance, la Communauté serait tenue de mettre fin aux fonctions de l'inspecteur de religion concerné.

Zoals geïnterpreteerd door de verwijzende rechter impliceert de in het geding zijnde bepaling dat het vertrouwen van het hoofd van de eredienst, waarvan de voordracht voor de benoeming getuigt, moet blijven bestaan tijdens de hele uitoefening van het ambt en dat, wanneer dat vertrouwen wordt ingetrokken, de Gemeenschap ertoe gehouden zou zijn het ambt van de inspecteur van de betrokken godsdienst te beëindigen.


2. Créer la possibilité de poser à la Cour une question préjudicielle ne paraît pas au professeur Velaers contraire au principe de droit consacré par l'arrêt « Franco-Suisse Le Ski », à moins d'interpréter cet arrêt de manière si radicale que tout juge serait tenu de procéder lui-même au contrôle de conformité sans pouvoir recourir à une procédure préjudicielle.

2. Het creëren van de mogelijkheid om het Hof een prejudiciële vraag te stellen, lijkt professor Velaers niet in tegenspraak te zijn met het in het Smeerkaasarrest vervatte rechtsbeginsel, tenzij men dit arrest zo verregaand moet interpreteren dat elke rechter ertoe gehouden is zelf de toetsing uit te voeren zonder dat hij een beroep mag doen op een prejudiciële procedure.


Enfin, les actions sont en grande partie prescrites, et cette prescription d'actions contre l'État belge est d'ordre public, de sorte que le juge est tenu de constater cette prescription et qu'un remboursement par l'État serait contraire à cette prescription.

Tot slot is een groot deel van de vorderingen verjaard en raakt deze verjaring van schuldvorderingen tegen de Belgische Staat de openbare orde zodat de rechter deze verjaring moet vaststellen en een terugbetaling door de staat zou ingaan tegen deze verjaring.


Dans ces conditions, si une loi belge devait mettre en oeuvre un acte de droit dérivé européen qui violerait un droit fondamental protégé par la CEDH, le juge belge, en ce compris le juge constitutionnel, serait tenu d'interroger la Cour de Justice pour savoir si l'acte européen est conforme aux traités internationaux et plus particulièrement à l'article 6, § 2, nouveau, du Traité sur l'Union européenne.

Als een Belgische wet dus een norm van Europees afgeleid recht uitvoert en daarbij een grondrecht zou schenden dat beschermd wordt door het EVRM, dan is de Belgische rechter, en dus ook de grondwettelijke rechter, verplicht het Hof van Justitie te vragen of de Europese rechtsnorm verenigbaar is met de internationale verdragen en meer in het bijzonder met artikel 6, § 2, nieuw, van het EU-Verdrag.


Il ne serait toutefois pas raisonnablement justifié d'exiger du propriétaire qui réclame devant le juge civil une indemnisation des dommages résultant de la planification spatiale que, compte tenu de la politique urbanistique menée par l'administration, il eût obtenu une autorisation dans l'hypothèse où il aurait demandé celle-ci la veille de l'entrée en vigueur du nouveau plan d'exécution spatial.

Het zou evenwel niet redelijk verantwoord zijn van de eigenaar die voor de burgerlijke rechter een vergoeding wegens planschade vordert het bewijs te eisen dat hij, rekening houdend met het stedenbouwkundig beleid van het bestuur, een vergunning zou hebben verkregen, in het hypothetische geval dat hij die de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van het nieuwe ruimtelijk uitvoeringsplan zou hebben gevraagd.


De plus, le délai raisonnable serait également violé par le fait que le juge administratif n'est tenu à aucun délai, contrairement aux parties à une procédure d'application de la boucle administrative.

Daarnaast zou de redelijke termijn eveneens worden geschonden doordat, in tegenstelling tot de partijen in een procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus, de bestuursrechter niet gebonden is aan enige termijn.


Compte tenu de la composition de la commission, à savoir trois membres effectifs et autant de suppléants, soit quatre juges — dont deux juges d'instruction — et deux membres du ministère public, donc six magistrats au total, il serait dans de telles conditions impossible de constituer la commission administrative de surveillance, rouage essentiel dans la mise en œuvre des méthodes spécifiques et exceptionnelles.

Gelet op de samenstelling van de commissie, die namelijk bestaat uit drie effectieve leden en evenveel plaatsvervangers, of vier rechters — waaronder twee onderzoeksrechters — en twee leden van het openbaar ministerie, dus vier magistraten in totaal, is het onmogelijk onder dergelijke voorwaarden de bestuurlijke toezichtscommissie samen te stellen. Die commissie is nochtans een essentieel onderdeel van het raderwerk voor de toepassing van de specifieke en uitzonderlijke methoden.


Compte tenu de la composition de la commission, à savoir trois membres effectifs et autant de suppléants, soit quatre juges — dont deux juges d'instruction — et deux membres du ministère public, donc six magistrats au total, il serait dans de telles conditions impossible de constituer la commission administrative de surveillance, rouage essentiel dans la mise en œuvre des méthodes spécifiques et exceptionnelles.

Gelet op de samenstelling van de commissie, die namelijk bestaat uit drie effectieve leden en evenveel plaatsvervangers, of vier rechters — waaronder twee onderzoeksrechters — en twee leden van het openbaar ministerie, dus vier magistraten in totaal, is het onmogelijk onder dergelijke voorwaarden de bestuurlijke toezichtscommissie samen te stellen. Die commissie is nochtans een essentieel onderdeel van het raderwerk voor de toepassing van de specifieke en uitzonderlijke methoden.


L'une des solutions au problème soulevé par la précédente intervenante serait peut-être de prévoir que le juge de paix, compte tenu des circonstances, a la possibilité de le faire.

Een van de oplossingen voor het probleem waarnaar de vorige spreekster verwezen heeft, is wellicht het inlassen van een bepaling dat de vrederechter rekening houdende met de omstandigheden de mogelijkheid heeft dit te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge serait tenu ->

Date index: 2021-08-27
w