Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Ayant force de loi
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Condition juridique
Directrice juridique
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Personnalité juridique
Personne juridique
Population de droit
Population de résidence
Population domiciliée
Population habituelle
Population légale
Population résidente
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Qui lie juridiquement
Responsable juridique
Situation juridique
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique

Traduction de «juridique aux populations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory affairs manager | regulatory affairs officer


condition juridique | situation juridique | statut juridique

juridische status | rechtspositie


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend


population de droit | population de résidence | population domiciliée | population habituelle | population légale | population résidente

ter plaatse gevestigde bevolking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre les difficultés d'accessibilité aux systèmes juridiques nationaux et internationaux pour défendre notamment leur droit à la terre ou le principe de souveraineté alimentaire, les paysans et autres populations du monde agraire doivent composer avec un système économique et agro-alimentaire industriel souvent destructeur de leur environnement.

Boeren en andere landarbeiders hebben vaak moeilijk toegang tot nationale en internationale rechtstelsels om bijvoorbeeld het recht op land of het principe van voedselsoevereiniteit te verdedigen, en worden daarnaast ook geconfronteerd met een economisch en industrieel agroalimentair stelsel dat vaak destructief is voor hun leef- en werkomgeving.


26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des cadres juridiques et straté ...[+++]

26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU‑lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; stelt voor dat deze maatrege ...[+++]


La base juridique pour une adresse de référence auprès du CPAS est contenue à l'article 1er, § 2, cinquième alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques et sous l'article 20, § 3, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers.

De rechtsgrond voor een referentieadres bij het OCMW is vervat in artikel 1, § 2, vijfde lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en in artikel 20, § 3, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister.


47. rappelle que le principe du «pollueur-payeur» doit s'appliquer systématiquement aux opérations d’exploitation du gaz de schiste, notamment en ce qui concerne le traitement des eaux usées, et que les entreprises doivent être pleinement responsables des dommages directs ou indirects qu’elles pourraient causer; demande instamment à la Commission de vérifier s'il y a lieu de soumettre des propositions pour inclure la fracturation hydraulique et autres activités liées à l’extraction du gaz de schiste dans la directive sur la responsabilité environnementale, et de contraindre les opérateurs du gaz de schiste à instaurer une garantie financière obligatoire ou des exigences en matière d’assurance pour couvrir tout dommage causé à l’environneme ...[+++]

47. herinnert eraan dat het „de vervuiler betaalt”-principe consistent moet worden toegepast op schaliegas- en schalieolieoperaties, met name voor wat betreft de zuivering van het afvalwater, en dat bedrijven volledig aansprakelijk moeten zijn voor directe of indirecte schade die zij mogelijk veroorzaken; dringt er bij de Commissie op aan te evalueren of er behoefte bestaat aan voorstellen om hydrofracturering en andere activiteiten rond schaliegaswinning specifiek op te nemen in de Richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid, en om schaliegasoperatoren ertoe te verplichten financiële zekerheden te verstrekken of verzekeringen af te sluiten in het geval van milieuschade die samenhangt met hun activiteiten, teneinde rechtsze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. rappelle que le principe du «pollueur-payeur» doit s'appliquer systématiquement aux opérations d’exploitation du gaz de schiste, notamment en ce qui concerne le traitement des eaux usées, et que les entreprises doivent être pleinement responsables des dommages directs ou indirects qu’elles pourraient causer; demande instamment à la Commission de vérifier s'il y a lieu de soumettre des propositions pour inclure la fracturation hydraulique et autres activités liées à l’extraction du gaz de schiste dans la directive sur la responsabilité environnementale, et de contraindre les opérateurs du gaz de schiste à instaurer une garantie financière obligatoire ou des exigences en matière d’assurance pour couvrir tout dommage causé à l’environneme ...[+++]

47. herinnert eraan dat het „de vervuiler betaalt”-principe consistent moet worden toegepast op schaliegas- en schalieolieoperaties, met name voor wat betreft de zuivering van het afvalwater, en dat bedrijven volledig aansprakelijk moeten zijn voor directe of indirecte schade die zij mogelijk veroorzaken; dringt er bij de Commissie op aan te evalueren of er behoefte bestaat aan voorstellen om hydrofracturering en andere activiteiten rond schaliegaswinning specifiek op te nemen in de Richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid, en om schaliegasoperatoren ertoe te verplichten financiële zekerheden te verstrekken of verzekeringen af te sluiten in het geval van milieuschade die samenhangt met hun activiteiten, teneinde rechtsze ...[+++]


50. rappelle que le principe du "pollueur-payeur" doit s'appliquer systématiquement aux opérations d’exploitation du gaz de schiste, notamment en ce qui concerne le traitement des eaux usées, et que les entreprises doivent être pleinement responsables des dommages directs ou indirects qu’elles pourraient causer; demande instamment à la Commission de vérifier s'il y a lieu de soumettre des propositions pour inclure la fracturation hydraulique et autres activités liées à l’extraction du gaz de schiste dans la directive sur la responsabilité environnementale, et de contraindre les opérateurs du gaz de schiste à instaurer une garantie financière obligatoire ou des exigences en matière d’assurance pour couvrir tout dommage causé à l’environneme ...[+++]

50. herinnert eraan dat het "de vervuiler betaalt"-principe consistent moet worden toegepast op schaliegas- en schalieolieoperaties, met name voor wat betreft de zuivering van het afvalwater, en dat bedrijven volledig aansprakelijk moeten zijn voor directe of indirecte schade die zij mogelijk veroorzaken; dringt er bij de Commissie op aan te evalueren of er behoefte bestaat aan voorstellen om hydrofracturering en andere activiteiten rond schaliegaswinning specifiek op te nemen in de Richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid, en om schaliegasoperatoren ertoe te verplichten financiële zekerheden te verstrekken of verzekeringen af te sluiten in het geval van milieuschade die samenhangt met hun activiteiten, teneinde rechtsze ...[+++]


Ceci constitue le fondement juridique des enquêtes de population de l'inspection du département, en application des articles 16 et 21 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, même si la plainte ou la requête émane d'un collège juridique.

Dit vormt de rechtsgrond voor de bevolkingsonderzoeken die de inspectie van het departement uitvoert met toepassing van de artikelen 16 en 21 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, zelfs als de klacht of het verzoek uitgaat van een rechtscollege.


À cette occasion, ils se sont engagés à conclure avant la fin de 2008, un instrument juridiquement contraignant interdisant l'utilisation, la production, le transfert et le stockage des armes à sous-munitions qui causent des dommages inacceptables aux populations civiles et aux pertes en vies humaines causées par ces armes dans la population civile.

Ze verbonden zich ertoe voor eind 2008 een wettelijk bindend internationaal instrument in het leven te roepen waarbij gebruik, productie, overdracht en opslag van clustermunitie die onaanvaardbare letsels en verlies aan mensenlevens onder de burgerbevolking veroorzaakt, worden verboden.


À cette occasion, ils se sont engagés à conclure avant la fin de 2008, un instrument juridiquement contraignant interdisant l'utilisation, la production, le transfert et le stockage des armes à sous-munitions qui causent des dommages inacceptables aux populations civiles et aux pertes en vies humaines causées par ces armes dans la population civile.

Ze verbonden zich ertoe voor eind 2008 een wettelijk bindend internationaal instrument in het leven te roepen waarbij gebruik, productie, overdracht en opslag van clustermunitie die onaanvaardbare letsels en verlies aan mensenlevens onder de burgerbevolking veroorzaakt, worden verboden.


73. Insiste pour que la Commission et les États ACP développent le cadre juridique qui convient pour assurer la protection de la propriété intellectuelle de la biodiversité dans le Sud, ce cadre juridique prévoyant en tout état de cause la création de bases de données sur les plantes, les animaux et leur habitat naturel, la protection juridique de la biodiversité nationale et la protection juridique des droits inaliénables des populations indigènes sur leurs connaissances traditionnelles en matière d'utilisation des animaux et des pla ...[+++]

73. dringt erop aan dat de Commissie en de ACS-landen een adequaat wettelijk kader ontwerpen voor de bescherming van het intellectuele eigendom van de biodiversiteit in het Zuiden. Dit wettelijk raamwerk voorziet in ieder geval in de oprichting van databanken met informatie over planten, dieren en hun natuurlijke habitat, de wettelijke bescherming van de nationale biodiversiteit en de wettelijke bescherming van de onvervreemdbare rechten van inheemse volkeren ten aanzien van hun traditionele kennis over het gebruik van dieren en planten; daarnaast zal de Europese Unie de ACS-landen ondersteunen met financiële en technische middelen en d ...[+++]


w