Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice des communautés européennes est désormais très abondante » (Français → Néerlandais) :

B. considérant que la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes est désormais très abondante, qu'elle est en évolution constante et qu'elle traite de divers aspects des SIG, notamment des aides d'État, de l'égalité de traitement et des distorsions de concurrence; considérant que les nombreuses affaires concernant la compatibilité des SIG avec les règles du marché intérieur, dont a été saisie la Cour de justice, soulèvent la question d'une clarification juridique en la matière, ce que confirme la communication de la Commission; considérant que les autorités publiques et les acteurs opérant dans le domaine des servi ...[+++]

B. overwegende dat er met betrekking tot verschillende aspecten van DAB, met inbegrip van staatssteun, gelijke behandeling en/of concurrentievervalsing, inmiddels een uitgebreide jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bestaat die voortdurend verder wordt ontwikkeld; overwegende dat het feit dat de talrijke bij het Hof van Justitie aanhangig gemaakte zaken betreffende de verenigbaarheid van diensten van algemeen belang met de regels van de interne markt de vraag ...[+++]


Néanmoins, il y a lieu de tenir compte désormais de la jurisprudencecente de la Cour de Justice des Communautés européennes (affaire C-90/02, Finanzamt Gummersbach contre Gerhard Bockemühl du 1 avril 2004, Recueil de jurisprudence 2004, p. I-03303).

Evenwel moet voortaan rekening worden gehouden met de recente rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap (zaak C-90702, Finanzamt Gummersbach tegen Gerhard Bockemühl van 1 april 2004, Jurisprudentie 2004, blz. I-03303).


Ils ne sont pas nécessairement des arrêts définitifs parce que la Cour de cassation n'épuise pas sa juridiction, par exemple, en posant une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage, à la Cour de justice des Communautés européennes ou à la Cour de justice Benelux, voire en ordonnant (à titre très exceptionnel) la réouverture des débats.

Die arresten zijn niet noodzakelijk eindarresten omdat het Hof van Cassatie zijn rechtsmacht niet uitput door bijvoorbeeld een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, het Hof van Justitie of het Benelux Gerechtshof, dan wel (zeer uitzonderlijk) door de heropening der debatten te bevelen.


Ils ne sont pas nécessairement des arrêts définitifs parce que la Cour de cassation n'épuise pas sa juridiction, par exemple, en posant une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage, à la Cour de justice des Communautés européennes ou à la Cour de justice Benelux, voire en ordonnant (à titre très exceptionnel) la réouverture des débats.

Die arresten zijn niet noodzakelijk eindarresten omdat het Hof van Cassatie zijn rechtsmacht niet uitput door bijvoorbeeld een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, het Hof van Justitie of het Benelux Gerechtshof, dan wel (zeer uitzonderlijk) door de heropening der debatten te bevelen.


Les questions d'asile, d'immigration et la coopération judiciaire civile figurant désormais dans le Traité sur la Communauté européenne, elles sont soumises de manière automatique au contrôle de la Cour de Justice conformément aux articles 169 et suivants du TCE.

Nu materies als asiel, immigratie en justitiële samenwerking in burgerlijke zaken in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voorkomen, vallen zij automatisch onder het toezicht van het Hof van Justitie, als bepaald in artikel 169 e.v. van bedoeld Verdrag.


5. se réjouit que les jugements de la Cour de justice des Communautés européennes mettent désormais moins souvent en cause les décisions de la Commission en matière de concurrence, mais déplore qu'il y ait toujours de grandes divergences de vues quant à la façon dont la Commission compte interpréter dans la pratique les critères cités dans l'arrêt Altmark; invite la Commission à publier une communication sur l'interprétation clair ...[+++]

5. is verheugd dat de mededingingsbeschikkingen van de Commissie minder vaak nietig worden verklaard door de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, maar betreurt dat er nog steeds zeer verschillende meningen bestaan over de vraag hoe de Commissie voornemens is de Altmark-criteria in de praktijk te interpreteren; verzoekt de Commissie een heldere en nauwgezette interpretatieve mededeling in te dienen over het vierde criterium dat in het arrest Altmark wordt genoemd;


20. note la jurisprudence abondante de la Cour de justice des Communautés européennes dans le domaine des services de santé, en particulier en ce qui concerne la prise en charge financière des soins de santé, et souligne qu'une législation communautaire restreinte et ciblée sur les services de santé et les soins de santé transfrontaliers devrait préciser les circonstances au titre desquelles les patients sont en droit de demander le remboursement, par le système de sécurité sociale de leur État membre d'affiliation, des soins médicaux reçus dans un autre ...[+++]

20. wijst erop dat de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie van de Europese Unie met betrekking tot gezondheidsdiensten omvangrijk is, met name wat betreft de vergoeding van behandelingskosten, en dat beperkte en gerichte EG-wetgeving inzake nationale en grensoverschrijdende gezondheidszorg moet verduidelijken onder welke omstandigheden patiënten aanspraak kunnen maken op vergoeding van medische zorg in een andere lidstaat uit hoofde van het socialezekerheidsstelsel van de lidstaat van aansluiting, in overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Justitie en op een wijze die voldoet aan Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffe ...[+++]


D. considérant que la jurisprudence de la Cour de Justice est désormais très abondante, est en évolution constante et traite de divers aspects des SIG, en particulier les aides d'État, l'égalité de traitement et/ou les distorsions de la concurrence,

D. overwegende dat de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen reeds omvangrijk is, zich continu verder ontwikkelt en betrekking heeft op verschillende aspecten van DAB, met inbegrip van staatssteun, gelijke behandeling en/of verstoring van de mededinging,


Bien que la Cour de justice des Communautés européennes ait produit une abondante jurisprudence qui limite encore le pouvoir des États membres de taxer les voitures transférées d'un État membre à un autre, le flot constant des plaintes déposées donne à penser que le cadre actuel ne suffit pas à protéger les citoyens contre la double taxation.

Hoewel de uitgebreide jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie de bevoegdheid van de lidstaten verder heeft ingeperkt om auto’s te belasten die van de ene naar de andere lidstaat worden overgebracht, blijkt uit de aanhoudende stroom van klachten dat het huidige wetgevingskader niet volstaat om de burgers tegen dubbele belastingheffing te beschermen.


Une décision d'accès au territoire belge doit être motivée par des éléments d'ordre public et de sécurité publique tels qu'ils sont interprétés par la jurisprudence de la Cour de justice des communautés européennes qui, comme vous le savez, est très exigeante en la matière.

Een beslissing inzake toegang tot het Belgisch grondgebied moet worden gemotiveerd door elementen inzake openbare orde en openbare veiligheid, zoals ze worden geïnterpreteerd in de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat terzake zeer veeleisend is.


w