Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai déjà mentionné précédemment » (Français → Néerlandais) :

Je vous ai déjà interrogé précédemment sur la lutte contre l'obésité.

Ik heb u reeds eerder vragen gesteld over de strijd tegen obesitas.


Si les tests de dépistage du sérum maternel sont remplacés par les méthodes de séquençage de nouvelle génération (NGS), pourquoi le dépistage primaire devrait-il soudain être réservé aux CGH? e) Comme je l'ai déjà évoqué précédemment, il ne faut pas négliger l'aspect financier pour la femme enceinte.

Waarom zou bij het vervangen van de serumscreening door de moderne techniek van Next Generation Sequincint (NGS) de primaire screening plots naar de CME's gaan? e) Zoals ik eerder aanhaalde is er ook het financiële aspect voor de zwangere vrouw.


J'ai déjà posé précédemment une question écrite à ce sujet (question n°95 du 5 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°14), à laquelle vous avez donné la réponse suivante: "La construction d'un parking pour navetteurs de 330 places sur le site de Nederghem. Le planning est lié au parachèvement du masterplan et du plan d'aménagement du territoire dans la région (Hal-Nederghem-bis).

Ik stelde reeds eerder een schriftelijke vraag met betrekking tot dit onderwerp (vraag nr. 95 van 5 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14).Het antwoord luidde toen: "De bouw van een pendelparking van 330 plaatsen op de site Nederhem De planning is gekoppeld aan de afwerking van het masterplan en van het ruimtelijk Structuurplan van het gebied (Halle-Nederghem-bis).


Je vous ai déjà interpellé précédemment au sujet des "zones franches" et du nombre limité de demandes introduites par les entreprises.

Eerder heb ik u reeds ondervraagd over de ontwrichte zones en het beperkt aantal aanvragen van bedrijven.


Je vous ai déjà interrogé précédemment à propos de la circulaire relative aux équipes spéciales d'assistance de la police locale, publiée en 2014.

Eerder stelde ik u een vraag in verband met de circulaire met betrekking tot bijzondere bijstandsteams voor de lokale politie, die werd uitgevaardigd in 2014.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais évoquer un point déjà mentionné précédemment, à savoir les droits des générations futures.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil verwijzen naar iets wat eerder over de rechten van toekomstige generaties gezegd werd.


J’ai déjà mentionné précédemment qu’aujourd’hui, en 2008, plus de quatre ans se sont écoulés depuis l’adhésion de la Pologne à l’UE, et huit ans depuis l’introduction en Pologne, en 2000, des premières règles sur les aides d’État, conformément à l’accord d’association de 1994.

Ik zei al eerder dat het nu, in 2008, meer dan vier jaar geleden is dat Polen tot de EU toetrad, en acht jaar geleden dat de eerste voorschriften inzake staatssteun in Polen werden ingevoerd, namelijk in 2000, ingevolge de associatieovereenkomst van 1994.


Je les ai déjà mentionnés précédemment, notamment une formulation édulcorée concernant l’utilisation non agricole de pesticides. Sur ce point, la proposition de règlement ne prend pas totalement en compte le résultat de la première lecture.

Ik heb die al aangegeven, onder andere het feit dat er een zwakkere formulering is inzake het niet-landbouwkundig gebruik van pesticiden. Op dat punt voldoet de ontwerpverordening niet helemaal aan hetgeen in eerste lezing was bereikt.


Dans la mesure où l’objectif est ici de déterminer si une violation des droits de l’homme peut entraîner une suspension de l’APC, je tiens à répéter que tant l’APC que l’accord intérimaire contiennent une clause définissant le respect des droits de l’homme comme un élément essentiel – comme je l’ai déjà mentionné très clairement précédemment.

Voor zover dit ten doel heeft vast te stellen of een schending van de mensenrechten kan leiden tot de opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, herhaal ik dat zowel deze overeenkomst als de interimovereenkomst een clausule bevat waarin de eerbiediging van de mensenrechten tot essentieel element wordt verklaard – zoals ik al eerder heel duidelijk heb gezegd.


En ce qui concerne le soutien opérationnel, ainsi que cela a été mentionné précédemment, l’Agence a déjà choisi de quelle manière elle agira pour prévenir et combattre la pollution.

Wat de operationele bijstand betreft, heeft het Agentschap – zoals reeds is gezegd – zijn werkwijze voor het voorkomen en bestrijden van vervuiling al vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai déjà mentionné précédemment ->

Date index: 2023-11-30
w