Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’attache également beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Un membre du Parlement européen comprend la préoccupation de M. Urbain et attache également beaucoup d'importance à ce que l'opinion publique dit et pense au sujet de la problématique de l'élargissement.

Een lid van het Europees Parlement begrijpt de bezorgheid van de heer Urbain en hecht eveneens groot belang aan wat de publieke opinie denkt en zegt over de problematiek van de uitbreiding.


J'attache également beaucoup d'importance à l'éventail des autres moyens, bien établis, au travers desquels, comme vous le savez parfaitement, la BCE s'acquitte de sa responsabilité au-delà des obligations légales.

Als zeer belangrijk beschouw ik ook het arsenaal van andere gevestigde middelen, waarmee de ECB, zoals u ongetwijfeld weet, meer verantwoording aflegt dan zij wettelijk verplicht is.


Le président fait également observer que la commission a toujours attaché beaucoup d'intérêt à la problématique des professions comptables et fiscales.

De voorzitter merkt eveneens op dat de commissie altijd veel belang heeft gehecht aan de problematiek van de boekhoudkundige en fiscale beroepen.


Le président fait également observer que la commission a toujours attaché beaucoup d'intérêt à la problématique des professions comptables et fiscales.

De voorzitter merkt eveneens op dat de commissie altijd veel belang heeft gehecht aan de problematiek van de boekhoudkundige en fiscale beroepen.


À partir de l'optique gradualiste on peut cependant défendre que même une potentialité limitée (4.4.2) et les sentiments limités qui s'y attâchent (4.4.1) forment un argument suffisant pour susciter une conduite de respect, également envers l'embryon in vitro ­ un respect qui devient beaucoup plus important dans le cadre d'un projet parental (4.4.3.).

Wel kan men vanuit de gradualistische optiek verdedigen dat zelfs deze geringe potentialiteit (4.4.2) en de weliswaar beperkte emotionele betrokkenheid (4.4.1) een voldoende argument bieden voor een houding van respect ook tegenover het embryo in vitro, een respect dat nog veel intenser wordt in het kader van een ouderlijk project (4.4.3.).


Des thèmes auxquels la Banque mondiale attache beaucoup d’importance, tel que les crises alimentaire, énergétique et du crédit ainsi que le changement climatique font systématiquement l’objet de rapports. Cela contribue également aux travaux des services concernés à Bruxelles.

Thema’s rond ontwikkeling waaraan binnen de Wereldbank ruim aandacht wordt besteed, zoals recentelijk de voedsel-, energie- en kredietcrisissen en klimaatsverandering, worden systematisch gerapporteerd, ook als input naar de relevante diensten in Brussel.


En commission, toutefois, nous avons maintenu un équilibre, auquel M. Verheugen a fait référence et auquel j’attache également beaucoup d’importance, même s’il a parfois été oublié dans ce débat.

Binnen de commissie hebben wij echter het evenwicht bewaard, iets waarnaar de heer Verheugen heeft verwezen en waaraan ik ook veel belang hecht, hoewel het in dit debat soms over het hoofd is gezien.


La seconde considération majeure - à laquelle le commissaire attache également beaucoup d’importance - est la libre circulation.

Een andere belangrijke overweging – waar ook de commissaris veel gewicht aan toekent – is het vrije verkeer.


6. croit également qu'il faut, pour atteindre les cibles Europe 2020, attacher beaucoup d'importance à la modernisation des systèmes d'éducation et de l'EFP, à la notion de travail décent, notamment dans la lutte contre le travail précaire ou clandestin, à l'égalité entre les sexes et à la réunion des conditions qui permettent de concilier vie professionnelle et vie privée, et veiller à ce que les gens exclus du marché du travail puissent à nouveau y avoir accès;

6. is ook van oordeel dat er om de Europa 2020-streefcijfers te halen sterke nadruk moet worden gelegd op de modernisering van het onderwijssysteem en de beroepsopleiding, fatsoenlijk werk (met inbegrip van de bestrijding van baanonzekerheid en zwartwerk), gelijkheid tussen mannen en vrouwen, het scheppen van de voorwaarden voor het combineren van werk en privéleven, en toegang tot de arbeidsmarkt voor mensen die momenteel van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn;


6. croit également qu'il faut, pour atteindre les cibles Europe 2020, attacher beaucoup d'importance à la modernisation des systèmes d'éducation et de l'EFP, à la notion de travail décent, notamment dans la lutte contre le travail précaire ou clandestin, à l'égalité entre les sexes et à la réunion des conditions qui permettent de concilier vie professionnelle et vie privée, et veiller à ce que les gens exclus du marché du travail puissent à nouveau y avoir accès;

6. is ook van oordeel dat er om de Europa 2020-streefcijfers te halen sterke nadruk moet worden gelegd op de modernisering van het onderwijssysteem en de beroepsopleiding, fatsoenlijk werk (met inbegrip van de bestrijding van baanonzekerheid en zwartwerk), gelijkheid tussen mannen en vrouwen, het scheppen van de voorwaarden voor het combineren van werk en privéleven, en toegang tot de arbeidsmarkt voor mensen die momenteel van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’attache également beaucoup ->

Date index: 2024-01-16
w