Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurais voulu que nous allions encore » (Français → Néerlandais) :

Personnellement, j’aurais voulu que nous allions encore plus loin, mais c’est déjà une première étape.

Ik had daar persoonlijk nog verder in willen gaan, maar wat nu bereikt is, is een eerste stap.


J’aurais voulu vous parler plus en détail de la nécessaire politique industrielle que nous devons mettre en place en Europe pour faire augmenter la part relative de l’industrie dans le PIB européen jusqu’à une valeur de 20 %.

Ik had graag ook uitvoeriger willen stilstaan bij het industriële beleid dat wij in Europa absoluut moeten ontwikkelen om het aandeel van de industrie in het Europese bbp op te trekken tot 20%.


J’aurais voulu vous expliquer en détails pourquoi j’estime nécessaire que, dans tous les pays de l’Union européenne, nous mettions en place des salaires sociaux minimaux et des revenus minimaux d’insertion garantis.

Ik had u graag meer in detail toegelicht waarom het mijns inziens nodig is dat in alle landen van de Europese Unie een minimumloon en een gewaarborgd minimuminkomen worden ingesteld.


J’aurais voulu trouver des suggestions plus fortes en ce qui concerne la politique agricole commune et j’aurais voulu que nous eussions examiné la possibilité de réaliser des économies dans les Fonds structurels.

Ik had graag een scherpere formulering gezien met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid en ik had graag gezien dat we de mogelijkheden voor besparingen op de structuurfondsen hadden onderzocht.


J’aurais désiré un peu plus de clarté dans les messages qu’il envoie et j’aurais voulu qu’il nous fasse rêver d’une Europe capable de figurer en haut de tous les classements mondiaux en matière de justice sociale, de création d’emplois et de passage à une économie verte.

Ik had graag gezien dat de boodschappen duidelijker in het document waren verwoord en ik had graag gezien dat we door dit document hadden kunnen dromen van een Europa dat de wereldleider zou zijn op het gebied van de overgang naar een groene economie, sociale rechtvaardigheid en nieuwe banen.


Inutile de dire que j’aurais préféré éviter une telle crise et que j’aurais voulu que nous y soyons mieux préparés.

Vanzelfsprekend had ik zo’n crisis liever vermeden en wou ik dat we er beter op voorbereid waren geweest.


Nous sommes à présent en décembre 2010 et j'aurai dès lors voulu obtenir des précisions sur les moniteurs de sécurité 2008 et 2009.

Ondertussen zijn we december 2010 en zou ik graag gegevens krijgen in verband met de veiligheidsmonitoren 2008 en 2009.


Il est dommage que Mme de Keyser soit partie, car j’aurais voulu répondre de façon encore plus approfondie à son commentaire.

Mevrouw De Keyser is al vertrokken, en dat is jammer, want ik was in mijn antwoord graag dieper ingegaan op haar opmerking.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j'aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd'hui, confirmant une fois encore ma réputation d'incurable optimiste.

In dat verband leverde deze voorjaarsbijeenkomst van de Raad ook goed nieuws op. Daarmee zou ik vandaag willen besluiten, al was het maar om mijn reputatie van onverbeterlijke optimist trouw te blijven.


Et je cite Michel Barnier qui, lors d'un récent débat au Sénat français, tenait ces propos : « J'aurais voulu que nous allions plus loin.

Michel Barnier stelde het tijdens een recent debat in de Franse Senaat als volgt: `Ik had verder willen gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais voulu que nous allions encore ->

Date index: 2024-02-17
w