Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère vraiment que cette assemblée adoptera » (Français → Néerlandais) :

J’espère vraiment que cette Assemblée adoptera une stricte position et qu’elle appliquera une bonne législation qui lutte effectivement contre le changement climatique, afin que nous n’ayons pas à revenir ici pour demander de l’argent à la Commission afin de réparer les dégâts causés par ce type d’événements.

Ik hoop oprecht dat dit Parlement een rigoureus standpunt inneemt en wetgeving aanneemt en ten uitvoer legt die werkelijk iets aan klimaatverandering doet. Dan hoeven wij niet steeds hier terug te komen teneinde de Commissie geld te vragen om ons te helpen op dit soort gebeurtenissen te reageren.


J’espère vraiment que le Parlement adoptera demain cette résolution, ce qui ne signifie pas, bien évidemment, qu’il ne faut pas un dialogue avec le Maroc.

Ik hoop vurig dat deze resolutie morgen in het Parlement zijn beslag krijgt, al wil dat niet zeggen dat er niet naar een dialoog met Marokko gestreefd zou moeten worden.


J’espère que tous les membres de cette Assemblée apporteront leur appui à l’action menée par les collectivités locales dans l'ensemble de l'Europe pour faire en sorte que le sommet de Paris et son suivi soient un succès.

Ik hoop dat alle leden van dit Huis hun steun zullen verlenen aan de actie die gemeenschappen en gemeenten in heel Europa ondernemen om de top van Parijs en de tenuitvoerlegging van de resultaten ervan tot een succes te maken.


Il apporte un très bon équilibre entre ces défis et j’espère vraiment que l’Assemblée lui apportera un large soutien, qui signifierait un meilleur soutien aussi pour la proposition de la Commission en fin d’année.

Ik hoop dat het verslag de goedkeuring zal wegdragen van een brede meerderheid in dit Huis, aangezien een brede steun voor dit verslag ook meer steun betekent voor het voorstel van de Commissie aan het eind van dit jaar.


J’espère vraiment que M. Janusz Lewandowski écoutera tout ce qui a été dit ici et qu’il n’a pas oublié qu’il n’y a pas si longtemps il faisait partie de cette Assemblée. J’espère vraiment que ce débat se reflètera dans le projet de budget que la Commission européenne a promis de présenter le 27 avril.

Ik hoop van harte dat de heer Lewandowski gehoor heeft voor al wat hier vandaag is gezegd en dat hij nog niet is vergeten dat hij voor kort zelf nog deel uitmaakte van dit Parlement. Ik hoop stellig dat de hoofdlijnen van dit debat zullen worden overgenomen in het ontwerp van begroting dat de Commissie, naar zij heeft beloofd, op 27 april zal presenteren.


C’est pourquoi j’espère vraiment que l’Assemblée soutiendra les propositions avancées par la commission des budgets et qu’elles seront défendues avec succès tout au long de nos négociations avec la Commission européenne et le Conseil.

Ik hoop daarom ten zeerste dat het voorstel van de Begrotingscommissie wordt aangenomen door het Europees Parlement en vervolgens met succes verdedigd zal worden tijdens de onderhandelingen met de Raad en de Europese Commissie.


L'Union européenne espère que la reprise de l'examen de la candidature russe par l'Assemblée Parlementaire permettra une prompte incorporation de ce pays au Conseil de l'Europe, grâce à la constatation de progrès significatifs requis pour satisfaire les normes imposées à ses membres par cette organisation.

De Europese Unie hoopt dat de hervatting van de behandeling van de Russische kandidatuur door de Parlementaire Vergadering het mogelijk zal maken dit land onverwijld op te nemen in de Raad van Europa, dankzij de vaststelling dat er de nodige aanzienlijke vooruitgang is geboekt om te voldoen aan de normen die deze organisatie aan haar leden oplegt.


- J'espère vraiment qu'à la suite des deux interventions précédentes, nous pourrons reprendre, par le dialogue, en commission des Relations extérieures, un débat serein et positif sur cette coopération belgo-congolaise.

- Ik hoop echt dat wij naar aanleiding van de twee vorige vragen in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden opnieuw een sereen en positief debat over de Belgisch-Congolese samenwerking kunnen openen.


J'espère que l'assemblée plénière adoptera cette résolution et que le gouvernement tiendra compte des propositions.

Ik hoop dat de plenaire vergadering de resolutie zal goedkeuren en dat de regering rekening zal houden met de voorstellen.


J'espère donc que la majorité qui a déposé cette proposition de loi adoptera mon amendement.

Ik hoop dan ook dat de meerderheid die dit wetsvoorstel heeft ingediend mijn amendement zal goedkeuren.


w