Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affirmation de mme defraigne selon " (Frans → Nederlands) :

À ce propos, il réfute l'affirmation de Mme Defraigne selon laquelle on était à deux doigts de trouver une solution en 2005.

In dat verband weerspreekt hij de bewering van mevrouw Defraigne dat men in 2005 op een steenworp verwijderd was van een oplossing.


Il ne peut se ranger à l'affirmation de Mme Balbinot, selon laquelle il n'y aurait pas violation de l'Accord international sur le cacao.

Ten opzichte van de bewering van mevrouw Balbinot als zou de Internationale Cacao-overeenkomst niet geschonden worden, reageert hij negatief.


Il ne peut se ranger à l'affirmation de Mme Balbinot, selon laquelle il n'y aurait pas violation de l'Accord international sur le cacao.

Ten opzichte van de bewering van mevrouw Balbinot als zou de Internationale Cacao-overeenkomst niet geschonden worden, reageert hij negatief.


Mme Defraigne renvoie au principe général selon lequel « qui peut le plus, peut le moins ».

Mevrouw Defraigne verwijst naar het algemene beginsel dat zegt : « qui peut le plus, peut le moins ».


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gem ...[+++]


Je terminerai mon intervention en remerciant Mme McCarthy d’avoir accepté l’un de mes amendements personnels, à savoir l’affirmation selon laquelle les autorités publiques, étant donné les montants faramineux de leurs achats, ont également une vraie responsabilité s’agissant d’encourager l’innovation en matière de produits et de services.

Tot slot wil ik mevrouw McCarthy bedanken voor het aanvaarden van een van mijn eigen amendementen. Overheden hebben, gezien de enorme omvang van hun aankopen, ook een werkelijke verantwoordelijkheid voor het stimuleren van innovatie van producten en diensten.


Les régularisations de masse, qui sont condamnées non seulement par Mme Klamt, mais aussi par M. Frattini, sont la conséquence directe de la politique selon laquelle «l’immigration zéro est possible», alors que cette affirmation cache en fait une réalité, à savoir que nous avons besoin d’immigrés.

De door mevrouw Klamt maar ook commissaris Frattini veroordeelde massale legalisering is het rechtstreekse gevolg van het beleid dat weliswaar zegt: ‘nulimmigratie is mogelijk’, maar eigenlijk iets verbergt, namelijk het feit dat wij immigranten nodig hebben.


Enfin, je souhaiterais remercier Stephen Hughes d’avoir affirmé qu’il était tout à fait d’accord avec un amendement oral relatif à l’importance des personnes âgées que, selon moi, Mme le rapporteur soutiendra également, et que je proposerai plus tard dans la matinée.

Tot slot wil ik Stephen Hughes bedanken voor zijn opmerking dat hij volledig achter een mondeling amendement over het belang van ouderen staat – dat volgens mij ook door de rapporteur zal worden gesteund – dat ik later deze ochtend zal indienen.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que nous devons tous être d'accord avec l'affirmation de Mme Attwooll au début de son excellent rapport selon laquelle ces deux propositions de la Commission, visant à mieux connaître la situation scientifique et socio-économique du secteur de la pêche, arrivent à un moment critique.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat mevrouw Attwooll volledig gelijk heeft wanneer zij in het begin van haar uitstekende verslag stelt dat deze twee voorstellen van de Commissie, die gericht zijn op het verzamelen van biologische en sociaal-economische gegevens over de visserijsector, op een kritiek moment komen.


Je déplore également l’affirmation de Mme Leduc selon laquelle mon rapport n’était pas honnête.

Ik betreur ook de bewering van mevrouw Leduc dat mijn verslaggeving niet eerlijk was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affirmation de mme defraigne selon ->

Date index: 2023-10-22
w