Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'arrêté du 30 09 2013 » (Français → Néerlandais) :

[37] CJUE, arrêt du 18 juillet 2013 rendu dans l'affaire C-584/10 P, Commission et autres contre Kadi (Kadi II), procédure de pourvoi contre l'arrêt rendu dans l'affaire T-85/09, Kadi contre Commission, (Kadi I).

[37] HvJEU, arrest van 18.7.2013 in zaak C-584/10 P, Commissie en anderen/Kadi (Kadi II), hogere voorziening tegen T-85/09, Kadi/Commissie (Kadi I).


[5] CJUE, arrêt du 30 mai 2013 dans l'affaire C-106/13, Francesco Fierro et Fabiana Marmorale contre Edoardo Ronchi et Cosimo Scocozza.

[5] HvJEU, zaak C-106/13, Francesco Fierro en Fabiana Marmorale/Edoardo Ronchi en Cosimo Scocozza, 30.5.2013.


Par arrêté du 21/09/2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage de la SCRL ERIPAS (n° BCE 0441498369), renouvelée par l'arrêté du 6 juin 2013, est retirée.

Bij besluit van 21/09/2016, wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan de CVBA ERIPAS (n° BCE 0441498369), vernieuwd door het besluit van 6 juni 2013, ingetrokken


Par arrêté du 14/09/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1183 06 à l'entreprise TOUT-INSTAL SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0474933279, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 30/10/2016.

Bij besluit van 14/09/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1183 06 aan de onderneming TOUT-INSTAL BVBA, als ondernemingsnummer 0474933279, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 30/10/2016.


Collecteur d'huiles usagées Par arrêté ministériel du 30/08/2016, la S.A. COGETRINA (numéro d'entreprise 0402490018) a été agréée en tant que collecteur d'huiles usagées pour une période de 2 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 06/09/2013 (c'est-à-dire le 05/09/2016).

Ophaler van afvaloliën Bij ministerieel besluit van 30/08/2016 werd de N.V. COGETRINA (ondernemingsnummer 0402490018) erkend als ophaler van afvaloliën voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 06/09/2013 (dit is 05/09/2016).


Collecteur de déchets dangereux Par arrêté ministériel du 30/08/2016, la S.A. COGETRINA (numéro d'entreprise 0402490018) a été agréée en tant que collecteur de déchets dangereux pour une période de 2 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 06/09/2013 (c'est-à-dire le 05/09/2016).

Ophaler van gevaarlijke afvalstoffen Bij ministerieel besluit van 30/08/2016 werd de N.V. COGETRINA (ondernemingsnummer 0402490018) erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode van 2 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 06/09/2013 (dit is 05/09/2016).


19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relati ...[+++]

19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkh ...[+++]


Par arrêté du 14/09/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique, sous la dénomination commerciale ECM GARDIENNAGE (n° BCE 0762058031), délivrée par l'arrêté du 30/09/2013 à Monsieur VAN DEN BRIL Alain, est retirée.

Bij besluit van 14/09/2015, wordt de vergunning, voor het exploiteren van de bewakingsonderneming natuurlijk persoon, verleend aan de heer VAN DEN BRIL Alain, met de handelsbenaming " ECM GARDIENNAGE " (KBO nr 0762058031) op 30/09/2013, ingetrokken.


Les opérateurs de réseaux de communications électroniques et les fournisseurs de services de communications électroniques obtiennent en échange de leur collaboration à des enquêtes judiciaires une indemnisation calculée forfaitairement sur base de montants détaillés par arrêté royal (arrêté royal du 09/01/2003 modifié par les arrêtés royaux des 08/02/2011 et 31/01/2013 déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques).

De operatoren van elektronische communicatienetwerken en de verstrekkers van elektronische communicatiediensten ontvangen in ruil voor hun medewerking bij gerechtelijke onderzoeken een vergoeding die forfaitair wordt berekend op basis van de bij koninklijk besluit bepaalde bedragen (koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 februari 2011 en van 31 januari 2013).


Arrêté ministériel du 27 décembre 2013 remplaçant l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 fixant le modèle de la déclaration de la victime visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine

Ministerieel besluit van 27 december 2013 tot vervanging van het ministerieel besluit van 30 januari 2007 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten




D'autres ont cherché : 37 cjue arrêt     juillet     5 cjue arrêt     mai     arrêté     juin     arrêté du 14 09 2016     usagées par arrêté     l'arrêté du 06 09 2013     dangereux par arrêté     septembre     l'arrêté du 30 09 2013     détaillés par arrêté     02 2011 et 31 01 2013     décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêté du 30 09 2013 ->

Date index: 2024-07-25
w