Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'indemnité spéciale en cas de licenciement économique sera payée immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Art. 27. En cas de licenciement collectif, l'indemnité spéciale en cas de licenciement économique sera payée immédiatement après la période durant laquelle l'employeur paye l'indemnité pour licenciement collectif.

Art. 27. In geval van collectief ontslag zal de bijzondere vergoeding in geval van ontslag om economische reden uitgekeerd worden na de periode gedurende dewelke de werkgever de vergoeding voor collectief ontslag uitkeert.


Si cette condition n'est pas remplie au moment d'un licenciement pour raisons économiques, une indemnité supplémentaire égale à 4 semaines de salaire sera payée au moment du licenciement.

Indien deze voorwaarde niet vervuld is op het ogenblik van een ontslag wegens economische redenen, wordt bij het ontslag een bijkomende vergoeding betaald gelijk aan 4 weken loon.


Si l'employeur ne suit pas cette procédure lors de licenciements pour raisons économiques, une indemnité supplémentaire sera payée lors du licenciement égale à deux fois l'indemnité légale de préavis.

Indien bij ontslagen om economische redenen de werkgever deze procedure niet volgt, wordt bij het ontslag een bijkomende vergoeding betaald gelijk aan twee maal de wettelijke opzeggingsvergoeding.


Si l'employeur ne suit pas cette procédure lors de licenciements pour raisons économiques, une indemnité supplémentaire sera payée lors du licenciement égale à deux fois l'indemnité légale de préavis.

Indien bij ontslagen om economische redenen de werkgever deze procedure niet volgt, wordt bij het ontslag een bijkomende vergoeding betaald gelijk aan twee maal de wettelijke opzeggingsvergoeding.


Cette indemnité n'est pas due au cas où il y a cumul avec l'indemnité spéciale de sortie du personnel en raison d'un licenciement économique (voir article 23, cas b ci-dessous); elle sera due une seule fois au travailleur qui peut justifier d'une ancienneté continue de 5 ans dans le secteu ...[+++]

Deze vergoeding is niet verschuldigd in geval van cumul met de bijzondere vergoeding in geval van ontslag van personeel om economische redenen (zie artikel 23, geval b hieronder); zij zal een keer verschuldigd zijn aan de werknemer die een ononderbroken anciënniteit van 5 jaar in de sector kan bewijzen op het moment van het ontslag.


14 bis. Les entreprises ayant licencié des ouvriers pour lesquels le fonds paie des indemnités spéciales pour ouvriers en cas de licenciement pour raisons économiques, tel que prévu par le chapitre V de la convention collective de travail du 28 juin 1993 relative au montant et modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du " Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" , rendue obligatoire par arrêté royal du 30 septembre 1994, et dont la somme des inte ...[+++]

14 bis. De bedrijven die arbeiders hebben ontslagen waarvoor het fonds bijzondere vergoedingen voor arbeiders in geval van ontslag om economische redenen, zoals voorzien bij hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het " Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 september 1994, uitbetaald, en waarvoor de som van de uitk ...[+++]


« Cette indemnité n'est pas due au cas où il y a cumul avec l'indemnité spéciale de sortie du personnel en raison d'un licenciement économique (voir article 26, cas b ci-dessous); elle sera due une seule fois au travailleur qui peut justifier d'une ancienneté continue de cinq ans dans le secteu ...[+++]

« Deze vergoeding is niet verschuldigd in geval van cumul met de bijzondere vergoeding in geval van ontslag van personeel om economische redenen (zie artikel 26, geval b hieronder); zij zal een keer verschuldigd zijn aan de werknemer die een ononderbroken anciënniteit van vijf jaar in de sector kan bewijzen op het moment van het ontslag».


w