Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'information qu'il était quasi impossible " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci utilisait une structure peer-to-peer complexe et cryptait tellement bien l'information qu'il était quasi impossible d'intercepter les conversations.

Skype gebruikte een ingewikkelde peer-to-peer structuur en versleutelde de informatie zo goed, dat de gesprekken bijna niet te onderscheppen waren.


Dans son avis du 24 mars 2004, le Conseil supérieur de la Justice a souligné qu'il était quasi impossible d'assurer la gestion du budget affecté aux frais de justice parce que ceux-ci ne sont pas limités.

In zijn advies van 24 maart 2004 wees de Hoge Raad voor de Justitie erop dat het beheer van het budget voor de gerechtskosten vrijwel onmogelijk is omdat het maken van die kosten niet wordt begrensd.


Dans son avis du 24 mars 2004, le Conseil supérieur de la Justice a souligné qu'il était quasi impossible d'assurer la gestion du budget affecté aux frais de justice parce que ceux-ci ne sont pas limités.

In zijn advies van 24 maart 2004 wees de Hoge Raad voor de Justitie erop dat het beheer van het budget voor de gerechtskosten vrijwel onmogelijk is omdat het maken van die kosten niet wordt begrensd.


Q6 : Coûts Il n’y a pas de budget dédicacé à la sécurité de l’information, les coûts des mesures de sécurité sont reportés sur les budgets fonctionnels des donneurs d’ordre. il est dès lors quasi-impossible de fixer les montant de ces interventions.

Vraag 6 : Kosten Er is geen budget voorzien voor de informatieveiligheid, de kosten van de veiligheidsmaatregelen worden afgewenteld naar de functionele budgetten van de opdrachtgevers. Het is dan ook quasi onmogelijk om de bedragen van deze interventies te bepalen.


Vu l’absence d’archives remontant à ces périodes, il est du reste quasi-impossible d’établir quel contrat avec quel pays était soumis à quel type d’obligation.

Gezien de afwezigheid van archieven uit deze periode, is het quasi onmogelijk om vast te stellen welk contract met welk land aan wat voor soort verplichting was onderworpen.


Cela donne lieu à des citations paranoïdes et à des jugements quasi schizophrènes, un failli, déclaré excusable quelque temps auparavant, étant soudainement qualifié de non fiable dans un jugement parce qu'il n'a pas payé ses dettes à l'ONSS, fait dont le tribunal était pourtant informé au moment où il a prononcé l'excusabilité.

Dit geeft aanleiding tot paranoïde dagvaardingen en bijna schizofrene vonnissen waarbij een gefailleerde, die enkele tijd daarvoor als verschoonbaar wordt verklaard, plots in een vonnis als onbetrouwbaar wordt gebrandmerkt omdat zijn RSZ-schulden niet zijn betaald, feit dat nochtans aan de rechtbank bekend is op het ogenblik dat de verschoonbaarheid wordt uitgesproken.


Tout processeur d'importance systémique, ou, si cela lui était impossible, l'exploitant du schéma de paiement visé à l'article 5, est tenu d'assurer une communication transparente sur les services de traitement des opérations de paiement à l'égard, le cas échéant, des prestataires de services de paiement, des schémas de paiement et des utilisateurs de services de paiement concernés, et est tenu de leur fournir des informations suffisantes.

Iedere systeemrelevante verwerker, of indien hij hiertoe niet in staat zou zijn de uitbater van het in artikel 5 bedoelde betalingsschema, dient transparante communicatie te verzorgen over de diensten voor de verwerking van betalingstransacties naar, in voorkomend geval, de betrokken betalingsdienstaanbieders, betalingsschema's en betalingsdienstgebruikers en dient hen te voorzien van voldoende informatie.


En particulier, je me réfère à mes réponses 1 et 4 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 121) En outre, je vous ai informé qu'il m'était impossible de vous communiquer le nom des sociétés assurées/ des assurés (réponse 5).

Ik verwijs in het bijzonder naar mijn antwoorden sub 1 en 4 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 121) Verder deelde ik u mee dat het mij niet mogelijk is de naam van de verzekerden bekend te maken (antwoord sub 5).


Étant donné que le règlement relatif au petit trafic frontalier exempte également les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière de faire apposer un cachet sur leur passeport, il était évidemment impossible de recueillir ces informations en comparant les cachets d'entrée et de sortie.

Aangezien de verordening inzake klein grensverkeer de vergunninghouders vrijstelt van de verplichting hun paspoort te laten stempelen, was het uiteraard onmogelijk om deze informatie te verzamelen door in- en uitreisstempels te vergelijken.


La loi du 7 mars 1999 portant création du conseil consultatif de la magistrature a été modifiée par une loi du 13 mars 2001 pour la raison que telle qu'elle était alors rédigée la loi rendait quasi impossible la désignation des membres du parquet général près la Cour de cassation.

De wet van 8 maart 1999 tot instelling van een Adviesraad van de magistratuur werd door de wet van 13 maart 2001 gewijzigd omdat het wettelijk bijna onmogelijk bleek om leden van het parket-generaal bij het Hof van Cassatie te verkiezen.


w