Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on observe déjà aujourd " (Frans → Nederlands) :

L'on observe déjà aujourd'hui que les Turcs de Belgique sont plus souvent conservateurs que leurs compatriotes d'Ankara : est-ce cela que nous voulons ?

Nu al zien we dat Belgische turken vaak conservatiever zijn dan hun landgenoten in Ankara : is het dat wat we willen ?


L'on observe déjà aujourd'hui que les Turcs de Belgique sont plus souvent conservateurs que leurs compatriotes d'Ankara : est-ce cela que nous voulons ?

Nu al zien we dat Belgische turken vaak conservatiever zijn dan hun landgenoten in Ankara : is het dat wat we willen ?


Un modèle économique fort intéressant [10] suggère que si les pays adhérents étaient déjà aujourd'hui des États membres, leurs exportations vers l'UE-15 en 2000 représentaient environ 63 % de ce qu'elles auraient dû être.

Zouden de toetredende landen nu al lid van de Europese Unie zijn, dan zouden hun exporten naar de vijftien lidstaten van de EU in het jaar 2000 volgens een belangrijk economisch model voor de handel [10] al ongeveer 63% boven het niveau hebben gelegen dat ze toen hadden moeten hebben.


Une telle adhésion refléterait plus clairement le fait que la Communauté dispose déjà aujourd’hui d’une compétence exclusive dans un nombre de domaines.

Een dergelijke toetreding zou werkelijker het feit weerspiegelen dat de Gemeenschap vandaag al exclusieve bevoegdheid heeft op een aantal gebieden.


En préparation de ce projet de loi, le Conseil des ministre a décidé de désigner déjà aujourd'hui des présidents de section.

Ter voorbereiding van dit wetsontwerp, besliste de ministerraad vandaag al om afdelingsvoorzitters aan te duiden.


Mme de T' Serclaes fait observer qu'il existe déjà aujourd'hui un tel arrêté, mais qu'il ne s'applique pas aux chefs de corps.

Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat er vandaag reeds een dergelijk besluit bestaat, dat echter niet van toepassing is op de korpschefs.


Mme de T' Serclaes fait observer qu'il existe déjà aujourd'hui un tel arrêté, mais qu'il ne s'applique pas aux chefs de corps.

Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat er vandaag reeds een dergelijk besluit bestaat, dat echter niet van toepassing is op de korpschefs.


Si possible — ce qui est déjà exclu en cas d'accident —, la réduction du nombre de bandes est généralement annoncée par le signal orange F79 à une distance comprise entre 1 500 m et 800 m du rétrécissement, puis une seconde fois à une distance de 250 m. Dans la pratique, on observe déjà des comportements inappropriés à ce niveau: de nombreux usagers de la route commencent déjà à changer de bande, que ce soit pour s'insérer entre deux véhicules en suivant le principe de la « fermeture éclair » ou pour éviter la bande de circulation plu ...[+++]

Indien mogelijk — wat bij ongevallen reeds uitgesloten is —, wordt de vermindering van het aantal rijstroken meestal op een afstand tussen de 1 500 m en 800 m en nogmaals op 250 m voor de versmalling aangekondigd door het oranje verkeersbord F79. In de praktijk gaat het hier reeds fout : vele weggebruikers beginnen reeds van rijstrook te veranderen, hetzij om te ritsen, hetzij om de tragere rijstrook af te snijden, bij het zien van het verkeersbord F79, terwijl dit hoegenaamd niet de bedoeling is, integendeel.


La proposition n’a aucune incidence sur le budget de l’UE puisque toutes les fonctions auxquelles elle se rapporte existent déjà aujourd’hui.

Het voorstel heeft geen gevolgen voor de EU-begroting aangezien alle functies die erin aan bod komen al bestaan.


La plupart des locomotives construites en 2025 devraient donc encore être équipées de systèmes nationaux, souvent considérés déjà aujourd’hui comme obsolètes.

Dit betekent dat in 2025 de meeste locomotieven die worden gebouwd, nog steeds moeten worden uitgerust met nationale systemen, die nu reeds als verouderd worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on observe déjà aujourd ->

Date index: 2024-03-14
w