Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échelon communautaire sera envisagée lorsqu " (Frans → Nederlands) :

2.3. Une collaboration avec cette commission sera envisagée lorsqu'un recrutement d'une personne moins valide sera effectué.

2.3. Bij de aanwerving van een mindervalide zal een samenwerking met deze commissie beoogd worden.


L’introduction d’un système Cell Broadcast en Belgique sera envisagée lorsque l’harmonisation nécessaire au niveau européen sera réalisée.

De invoering van een Cell Broadcast systeem in België zal worden overwegen wanneer de noodzakelijk Europese harmonisatie is gerealiseerd.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve ...[+++]


Par contre, lorsqu'un sportif d'élite fait partie du groupe cible de la Communauté germanophone et d'une autre ONAD belge, l'ONAD-CG se référera au Conseil de coordination institué conformément à l'article 5 de l'accord de coopération du 9 décembre 2011 conclu entre la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune sur la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, pour que ce dernier confie la gestion des informations sur la localisation du sportif concer ...[+++]

Wanneer een elitesporter daarentegen deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en van de doelgroep van een andere Belgische NADO, verwijst de NADO-DG naar de Coördinatieraad inzake medisch verantwoorde sportbeoefening opgericht overeenkomstig artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport opdat die coördinatieraad het beheer van de verblijfsgegevens van de betrokken sporter, in het belang van die sporter, aan één NADO toewijs ...[+++]


b) En ce qui concerne le deuxième problème mentionné, lorsque celui-ci se posa en termes concrets (ce fut surtout le cas aux derniers stades de la négociation), la solution soutenue le plus fermement fut celle qui avait été envisagée et approfondie à l'occasion d'autres conventions communautaires en chantier, pour lesquelles se posait ou s'était posé un problème analogue.

b) Toen evenwel het tweede probleem echt aan de orde kwam (vooral in de eindfase van de onderhandelingen) ging de meeste steun naar het voorstel dat inmiddels met betrekking tot andere op stapel staande Gemeenschapsverdragen met een soortgelijk probleem onderzocht was.


Les mesures ne sont adoptées que lorsque l’inclusion est impossible conformément à l’article 24, et, lors du prochain réexamen du système communautaire, une harmonisation de la couverture de ces émissions dans la Communauté sera envisagée.

Maatregelen worden uitsluitend vastgesteld wanneer opneming overeenkomstig artikel 24 niet mogelijk is en bij de eerstvolgende herziening van de Gemeenschapsregeling wordt overwogen de werkingssfeer voor deze emissies over de hele Gemeenschap te harmoniseren.


[88] Ainsi que l'indique son considérant 10, la directive «apporte une protection aux consommateurs lorsqu'il n'existe aucune législation sectorielle spécifique à l'échelon communautaire et [elle] interdit aux professionnels de donner une fausse impression de la nature des produits».

[88] Zoals gezegd in overweging 10 van de richtlijn, „beschermt de richtlijn de consument in gevallen waarvoor op communautair niveau geen specifieke, sectorale wetgeving bestaat, en verbiedt zij handelaren een verkeerde indruk te geven van de aard van producten”.


Elle apporte une protection aux consommateurs lorsqu'il n'existe aucune législation sectorielle spécifique à l'échelon communautaire et interdit aux professionnels de donner une fausse impression de la nature des produits.

Deze richtlijn beschermt de consument in gevallen waarvoor op communautair niveau geen specifieke, sectorale wetgeving bestaat, en verbiedt handelaren een verkeerde indruk te geven van de aard van producten.


L'attention de l'honorable membre est attirée sur le fait que tant ma note au Conseil des ministres du 13 novembre 1998 que la circulaire-manuel d'application du 15 décembre 1998 mentionnent que la condition relative à la durée de la procédure sera envisagée souplement lorsque les intéressés n'ont ou ne peuvent retourner dans leur pays du fait de raisons indépendantes de leur volonté.

De aandacht van het geachte lid wordt gevestigd op het feit dat in mijn nota aan de Ministerraad van 13 november 1998 en in de bovenvermelde omzendbrief-handleiding van 15 december 1998, vermeld staat dat de voorwaarde betreffende de duur van de procedure soepel zal worden beoordeeld indien de betrokkenen om redenen onafhankelijk van hun wil niet naar hun land konden of kunnen terugkeren.


La loyauté fédérale veut que, lorsqu'une mesure envisagée par le gouvernement fédéral a ou peut avoir des répercussions directes sur la politique des Régions et des Communautés, il convient qu'une concertation préalable, réelle et effective ait lieu avec les autorités communautaires et régionales.

De federale loyaliteit wil dat, als een maatregel die door de federale overheid wordt overwogen, rechtstreekse gevolgen heeft of kan hebben voor het gemeenschaps- of gewestbeleid, er een reëel voorafgaandelijk overleg plaatsvindt met de gemeenschappen of gewesten.


w